TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
refrega
in Portuguese
Trabalho.
trabalho
combate
briga
confronto
lida
labuta
peleja
recontro
referta
Usage of
refrega
in Portuguese
1
Contudo, a experiência ganha durante essa
refrega
pelos soldados não foi inútil.
2
Aquela pequena
refrega
me tinha tirado as forças que era um horror.
3
Os dois partidos se reagruparam, e a
refrega
que andava amortecida reacendeu.
4
Excitado da
refrega
desatou a rir, enquanto Clara lhe tratava do pulso.
5
Apesar disso, a
refrega
fez-lhe febre e foi paraa camacedo.
6
Depois regressa à
refrega
administrativa que se desenrola à porta da ambulância.
7
Os oficiais de Ogedai mergulharam na
refrega
,
protegendo seu cã ao centro.
8
Devem trocar fogo, mas não se deixem envolver numa
refrega
mais intensa.
9
Até mesmo Pesaker tinha desembainhado a sua espada e entrara na
refrega
.
10
Quando adentrou correndo a arcada e o corredor, travava-se ali uma
refrega
.
11
Este homem combaterá valentemente numa
refrega
,
mas tem um coração de pomba.
12
Pelo menos trinta judeus morreram na
refrega
,
alguns pisoteados, outros moídos de pancadas.
13
Foi grande o número de mortos nessa
refrega
,
sobretudo do lado dos Milésios.
14
Caso a
refrega
ocorresse poucos anos mais tarde, os Marighella a teriam testemunhado.
15
Esta luta agigantada decidiu a
refrega
,
e mudou completamente a face às coisas.
16
O que Hammond queria,era evitar entrar na
refrega
o máximo de tempo possível.
Other examples for "refrega"
Grammar, pronunciation and more
About this term
refrega
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
pequena refrega
plena refrega
refrega eleitoral
última refrega
dura refrega
More collocations
Refrega
through the time
Refrega
across language varieties
Brazil
Common