TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
renegado
in Portuguese
Russian
ренегат
English
turncoat
Spanish
renegar
Back to the meaning
Termo.
renegados
Related terms
termo
English
turncoat
English
apostate
Catalan
apòstata
Back to the meaning
Apóstata.
apóstata
English
apostate
Amaldiçoado.
amaldiçoado
desprezado
execrado
tornadiço
Synonyms
Examples for "
amaldiçoado
"
amaldiçoado
desprezado
execrado
tornadiço
Examples for "
amaldiçoado
"
1
E esse é o terceiro ponto e o mais
amaldiçoado
de todos.
2
Não terá
amaldiçoado
a responsabilidade de ter que criar todos os irmãos?
3
Duguay-Trouin teria sido muitas vezes
amaldiçoado
após o pagamento daquele sofrido resgate.
4
O legionário
amaldiçoado
tinha o apoio deum esquadrão de arqueiros amaldiçoados.
5
Gabriel fora
amaldiçoado
com uma memória que não lhe permitia esquecer nada.
1
Mesmo assim, a taxa africana não é um resultado a ser
desprezado
.
2
O pedido, porém, como pode se supor sem demora, foi inteiramente
desprezado
.
3
Quem o fizer será reverenciado por muitos e
desprezado
por outros tantos.
4
É
desprezado
por todos, é definitivamente o mais ignorado membro do júri.
5
Tinha um aspecto rude, mas era bonito e não poderia ser
desprezado
.
1
Não há, no Brasil, um governo federal que seja
execrado
pelo povo.
2
Se morreres no combate, folgarão todos; se matares Marcos, serás
execrado
de todos.
3
Combina as funções do antigo Gabinete Militar e do
execrado
SNI.
4
Quer ser imediatamente
execrado
nas escolas, nos clubes, nos lugares públicos?
5
Se o público viesse a saber, Isaac Penn teria sido
execrado
.
1
Só se, companheiros sobrantes, a gente amiúda no ajuizar o desonroso assunto, isto sim, rança o descrédito de se ser
tornadiço
covarde.
2
E vai, veio uma notícia meio triste: tinham achado o Patorí morto, parece que morreu mesmo de fome,
tornadiço
vagando por aquelas chapadas.
Usage of
renegado
in Portuguese
1
Noutros tempos, tal bastaria para ser
renegado
pelo Conselho dos Seres Superiores.
2
Mas ele era um
renegado
;
portanto, foi a Aurora que ele traiu.
3
Tristeza: um sentimento desvalorizado e
renegado
,
mas importante parao serhumano.
4
Concordo que tem sido uma fonte de informações, mas um proscrito
renegado
?
5
Ou teria Bell
renegado
o trato feito e lhes passado a informação?
6
Porém, daí a tacharem o imperador de
renegado
havia um enorme abismo.
7
Cedo ou tarde, se não surge outro
renegado
,
as pessoas inventam um.
8
Era uma impura, daquelas de que falava o pastor: um ser
renegado
.
9
De promissor líder da Nação, depois do AI-2 era um político
renegado
.
10
Aparentemente, nossos captores eram um grupo
renegado
,
não afiliado aos extremistas dominantes.
11
Os generais insistiram que era o dever de Ingram, mesmo como
renegado
.
12
Concentrem todos os golpes no
renegado
,
pelos quatro lados e por cima.
13
Você nunca foi membro da patrulha, então não pode ser um
renegado
.
14
Os soldados afastaram Antônia Escobar e continuaram a espancar o
renegado
espanhol.
15
É um
renegado
e um homem que só está interessado em compromissos.
16
Finalmente, Maomé é considerado um adversário igual e não um bandido
renegado
.
Other examples for "renegado"
Grammar, pronunciation and more
About this term
renegado
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
renegar
Verb
Frequent collocations
renegado espanhol
considerar um renegado
replicar o renegado
hipotético renegado
renegado de direita
More collocations
Translations for
renegado
Russian
ренегат
English
turncoat
apostate
recreant
renegade
ratter
deserter
Spanish
renegar
abjurar
elches
abjuración
abjuracion
renegado
Catalan
apòstata
renegat
Renegado
through the time
Renegado
across language varieties
Brazil
Common