TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
retaliar
in Portuguese
Vingar.
vingar
desforrar
desagravar
desafrontar
despicar
Synonyms
Examples for "
vingar
"
vingar
desforrar
desagravar
desafrontar
despicar
Examples for "
vingar
"
1
Deus poderá se
vingar
;
não devemos provocar a sua cólera de novo.
2
Vejamos: para
vingar
um general, o melhor procedimento é eliminar três majores.
3
Querem fazer isso para
vingar
muitos outros, humilhados e injuriados pelo Cardeal.
4
Tudo é realizado com a intenção de
vingar
-se do passado.
5
É o momento em que podemos
vingar
os que morreram na Praetor.
1
E se quisesse se
desforrar
em cima de sua mulher e filhos?
2
Você vai ter sua chance de se
desforrar
com esta mulher.
3
Para se
desforrar
,
Bloch voltou-se parao duquede Châtellerault:
4
Ela não se meteu com ninguém, só para se
desforrar
,
nem andou pelos bares.
5
Eles o consideravam racista e procuravam maneiras de se
desforrar
.
1
É essa percepção que muitas comunidades perderam e que querem
desagravar
.
2
Tudo aquilo é só para
desagravar
o irmão que foi escorraçado de lá.
3
A festa tinha o deliberado propósito de
desagravar
Graciliano pelas humilhações sofridas na prisão.
4
Tinha obrigação de
desagravar
o benfeitor de minha mãe.
5
Todos os instintos o incitavam a se
desagravar
.
1
Alguém virá
desafrontar
a rainha -rouquejou, dando uns passos rápidos paraa porta.
2
Mandar suspender um espetáculo para
desafrontar
a amante, caramba!
3
Mas devo
desafrontar
as barbas de meu tio Campelo, e se fosse preciso, eu me casaria até com o diabo em pessoa.
4
O Carvalhosa exprimiu a sua opinião: tinha feito bem em se
desafrontar
com a mão; o duelo era uma tradição de tempos bárbaros.
5
Precisava isso sim, de inventar a vingança que os destruiria, já que um homem nos dias de agora não podia
desafrontar
a própria honra ofendida.
1
Chegou em casa com uma raiva danada de Lalino, e, para se
despicar
,
foi decepcionando a sôfrega expectativa do mulatinho:
2
Tanto
despique
à ofensa, que é tão
3
-Tantas vezes se têm os senhores Ingleses
despicado
,
que é quase orgulho em vos confessar uma derrota.
Usage of
retaliar
in Portuguese
1
Devido às circunstâncias, o Irão admitiu a possibilidade de
retaliar
contra Israel.
2
Dhlakama afirmou que não vai
retaliar
e que não pretende a guerra.
3
Portanto, a China não deve
retaliar
,
isso só vai piorar as coisas!
4
Uma pessoa não pode
retaliar
,
se só consegue agravar a sua posição.
5
Se fizermos isso, seus seguidores se rebelarão e Pôncio Pilatos irá
retaliar
.
6
César, sem dúvida, teria de
retaliar
,
mas com homens cansados e famintos.
7
Francamente, pensou Gabriel, era incrível que ele tivesse esperado tanto para
retaliar
.
8
Se alguém está a atacar-nos, então, é um direito
retaliar
,
disse Gorhe.
9
Achei que ele iria
retaliar
,
de alguma forma, mas ele me surpreendeu.
10
Mas quando se tratava dos bichos, parecia que ela nunca conseguia
retaliar
.
11
Moscovo prometeu
retaliar
tanto em relação o Moscovo como em relação a Londres.
12
A Turquia avisou que estaria pronta para
retaliar
contra eventuais ataques.
13
Ninguém deve
retaliar
e ser retaliado porque tudo isto é violência.
14
Não tínhamos outra alternativa senão encarar aqueles ataques e
retaliar
,
afirmou Belarmino Mutadiua.
15
Londres acusou Madrid de usar a fronteira para
retaliar
pela construção do recife.
16
Os crimes de Qisas conferem à vítima o direito de
retaliar
.
Other examples for "retaliar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
retaliar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
retaliar com
ameaçar retaliar
retaliar depois
prometer retaliar
retaliar o ataque
More collocations
Retaliar
through the time
Retaliar
across language varieties
Brazil
Common