TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
retorquir
in Portuguese
Voltar.
voltar
responder
devolver
replicar
revidar
acudir
retrucar
objetar
contrapor
volver
Usage of
retorquir
in Portuguese
1
Extremamente desconfiada, mas sem possibilidade de
retorquir
,
a anciã fez uma reverência.
2
Um pequeno empurrãozinho à minha fala, que pouca experiência tinha em
retorquir
.
3
Douglas não tem como
retorquir
,
a não ser lançando-lhe um olhar sombrio.
4
Stikovic ficou por momentos embaraçado e acabou por
retorquir
numa voz mortiça:
5
Dark ia
retorquir
quando os telefones dos dois emitiram um ruído duplo.
6
Poseidon começou a
retorquir
,
mas logo entendeu o que Hades queria dizer.
7
Sacudi a cabeça, numa negação horrorizada, e só a custo consegui
retorquir
:
8
A sua expressão carregou-se e a voz denunciou irritação ao
retorquir
:
9
O seu olhar estreitou-se e, por um momento, tornou-se quase humano ao
retorquir
:
10
Thomas fez uma pausa antes de
retorquir
em tom mais calmo.
11
O seu rosto manteve-se inalterado, mas o olhar azul denunciava angústia ao
retorquir
:
12
Ártemis abriu a boca para
retorquir
,
mas a fechou em seguida.
13
Abriu a boca para
retorquir
,
mas ouviu-se um silvo do Andrah.
14
Patrik abriu a boca para
retorquir
,
mas Mellberg ergueu uma mão.
15
Tentei
retorquir
,
mas o silêncio parecia a única forma de corresponder à sua revelação.
16
Garrosh sentiu a tentação de
retorquir
furiosamente, mas respirou fundo.
Other examples for "retorquir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
retorquir
Noun
Masculine · Singular
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
retorquir com
boca para retorquir
calar a retorquir
oferecer retorquir
ousar retorquir
More collocations
Retorquir
through the time
Retorquir
across language varieties
Brazil
Common