TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
romance
in Portuguese
Russian
романтические фильмы
English
romantic film
Spanish
romance
Catalan
cinema romàntic
Back to the meaning
Género cinematográfico.
filme romântico
filme de romance
filmes de romance
Related terms
género cinematográfico
English
romantic film
Russian
роман
English
novel
Catalan
novel·la
Spanish
novela
Back to the meaning
Gênero literário.
Related terms
género literário
English
novel
Caso.
caso
conto
novela
romanço
Synonyms
Examples for "
caso
"
caso
conto
novela
romanço
Examples for "
caso
"
1
Tentei acalmá-la; pedi esperança; perguntei quais consequências tremendas se seguiriam
caso
falhássemos.
2
No
caso
presente, há uma vantagem imediata: o apoio monetário da Europa.
3
Seria necessário um relatório do
caso
e surgiria a questão dos cigarros.
4
No
caso
em questão, trata-se deumasubstância necessária parao crescimento.
5
Segundo ele, o governo tem procurado deputado por deputado,
caso
por
caso
.
1
O primeiro é uma história africana e o segundo, um
conto
europeu.
2
Não espero demais; não
conto
sequer com um ajuste em termos iguais.
3
O
conto
de fadas não cria dificuldades: sempre responde a essa pergunta.
4
Trata-se deum
conto
sobre épocas difíceis devido à escassez de água.
5
E devo acrescentar que
conto
com o apoio de minha assessoria pessoal.
1
De facto, a
novela
continua a funcionar como laboratório para jovens actores.
2
Uma
novela
popular ainda passava na CBA; quando acabasse haveria os comerciais.
3
Alguns ocupavam meia página, ao passo que outros eram quase uma
novela
.
4
Bouvier examinou, aliás, o aspecto financeiro da
novela
,
e acha-o prodigiosamente exato.
5
Ao que tudo indica, não haverá
novela
Neymar no fim desta temporada.
1
Embora eu não soubesse italiano, ouvi isso com toda clareza, afinal as línguas são
romanço
,
como diria um acadêmico da língua.
Usage of
romance
in Portuguese
1
E o
romance
policial continua; porém, há uma solução à vista, pois:
2
Sob o
romance
encontra-se, dilacerado, um relatório do Comitê, do ano anterior.
3
Estar um passo à frente em matéria de
romance
exige vigilância constante.
4
Sobretudo se o
romance
é realmente importante, o que é o caso.
5
Para este
romance
,
no entanto, senti que um breve prólogo é necessário.
6
Quais as características do ambiente social em que se desenvolve o
romance
?
7
O
romance
histórico moderno desses escritores é uma expressão elevada dessa decisão.
8
Muitas vezes, num
romance
,
por exemplo, o lugar é o terceiro personagem.
9
Apareceu de surpresa assim que o seu
romance
foi publicado na Europa.
10
Sobretudo por ser um
romance
extremamente fácil de transpor paraa actualidade.
11
A situação pode ser comparada com a sequência de palavras num
romance
.
12
Uma leitura apreciativa completa do
romance
deve, contudo, combinar todas as três.
13
Haveria matéria para extrair um
romance
;
mas, de novo, por onde começar?
14
Atinge-se, assim, a última metamorfose do
romance
:
sua redução a duas partes.
15
O
romance
se torna essencial em relações vividas em quaisquer faixas etárias.
16
Em outras palavras, estar um passo à frente no
romance
é exaustivo.
Other examples for "romance"
Grammar, pronunciation and more
About this term
romance
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
primeiro romance
escrever um romance
romance histórico
novo romance
romance policial
More collocations
Translations for
romance
Russian
романтические фильмы
романтический фильм
фильм о любви
роман
English
romantic film
romance genre
romance film
novel
novels
Spanish
romance
cine romántico
pelicula romantica
cine romantico
película romántica
cine de romance
novela
Catalan
cinema romàntic
novel·la
Romance
through the time
Romance
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common
Angola
Less common
More variants