TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sonoro
(sonora)
in Portuguese
Suave.
suave
harmonioso
melodioso
canoro
Usage of
sonora
in Portuguese
1
Acidentes poderiam ser reduzidos com a solução do problema da poluição
sonora
2
A voz
sonora
afrouxa as forças; mas, afinal de contas, pouco importa.
3
Sua voz combinava perfeitamente com o aspecto: manhosa e
sonora
,
quase estrídula.
4
Trilha
sonora
ao fundo: piano no bordel, vozes barganhando uma informação difícil.
5
À mesa, ao mencionar o assunto, Marjorie escutou uma
sonora
negativa, porém:
6
Pela primeira vez Swynford falou; tinha uma voz
sonora
que inspirava confiança.
7
Como tem sido a reacção dos americanos a tal mudança
sonora
,
preocupa-o?
8
Uma
sonora
vaia foi ouvida após o anúncio da votação de Capriles.
9
Devo ter colaborado para aumentar os níveis de poluição
sonora
de Chicago.
10
Muitos barcos de pescadores saúdam Sua Santidade de forma
sonora
e colorida.
11
A observação
sonora
e imoderada granjeou-lhe mais uma expressão carregada de Charlotte.
12
Paul Simon: no passado, você foi a trilha
sonora
do meu futuro.
13
A trilha
sonora
ficou em primeiro lugar nas paradas durante quatro meses.
14
O homem era idoso mas forte; possuía uma voz grave e
sonora
.
15
A estas críticas respondia no seu melhor estilo: com uma
sonora
gargalhada.
16
Muitos críticos ficaram encantados com a aridez e pungência da trilha
sonora
.
Other examples for "sonora"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sonora
sonoro
Adjective
Feminine · Singular
sonoro
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
trilha sonora
banda sonora
voz sonora
poluição sonora
gargalhada sonora
More collocations
Sonora
through the time
Sonora
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common
Angola
Common