TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Russian
сзади
English
behind
Catalan
endarrere
Spanish
detrás
Direção relativa.
atrás
costas
costa
detrás
frente
direção relativa
English
behind
1
Hoje tenho trinta anos; a fuga e o processo ficaram para
trás
.
2
É possível considerar isso um passo para
trás
,
uma tarefa menos importante?
3
A democracia não consente que fiquem cidadãos ou grupos sociais para
trás
.
4
A questão da consciência se esconde por
trás
de outras questões problemáticas.
5
Nenhum agente de outros países estava por
trás
disso, com a iniciativa.
6
A grande questão que se coloca é: ainda haverá caminho para
trás
?
7
Era necessário olhar do princípio para adiante, não do presente para
trás
.
8
Um povo turbulento se colocava por
trás
dos deputados do Terceiro Estado.
9
Eu não prestei atenção; algumas pessoas normalmente usavam a porta de
trás
.
10
Escolher quais objetos levaria e quais deixaria para
trás
foi um problema.
11
As condições existentes nos vários campos fizeram as coisas andar para
trás
.
12
Nesse caso, basta uma nova folheada, para
trás
,
retornando ao documento anterior.
13
Em outras palavras: vai faltar dinheiro para deixar a crise para
trás
.
14
Estou no primeiro passo para
trás
quando ele pergunta em voz alta:
15
Os que ficarem para
trás
irão simplesmente compreender que tudo é verdade.
16
Não é possível desnudar os números e deixar esses valores para
trás
.
trás
· ·
·
parte de trás
banco de trás
olhar para trás
passo para trás
bolso de trás
Russian
сзади
назад
зад
English
behind
backward
backwards
aft
Catalan
endarrere
cap endarrere
Spanish
detrás
atrás