TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
traiçoeiro
in Portuguese
Traidor.
traidor
perverso
infiel
desleal
velhaco
pérfido
comprometedor
inconfidente
púnico
tredo
Synonyms
Examples for "
traidor
"
traidor
perverso
infiel
desleal
velhaco
Examples for "
traidor
"
1
Não; sabia demasiado: considerá-lo-iam um
traidor
e recorreriam por certo à violência.
2
Com mais clareza: uns queriam desterrá-lo como espião; outros, fuzilá-lo como
traidor
.
3
As palavras de ordem classificavam o Presidente sul-coreano, Lee Myung-Bak, de
traidor
.
4
Não temos mais tempo para conversas,
traidor
;
eu ouço os outros chegando.
5
Para os Estados Unidos, sou um
traidor
porque minha religião assim exige.
1
Todos eles pareciam estar tendo um prazer
perverso
em utilizar aquela expressão.
2
O modo como a Internet se deteriorou desde então é verdadeiramente
perverso
.
3
Ele sentia um prazer
perverso
em manter-se um passo à frente dela.
4
É esse sentido
perverso
da diversão que arrebata algumas pessoas, vocês sabiam?
5
E digo mais, não deve haver nada mais
perverso
neste mundo .
1
Caso positivo, teria dito: Ele foi
infiel
comigo, mas apenas uma vez.
2
Mas aí foi anunciada a decisão, unânime: o voto
infiel
era válido.
3
Por muitos anos pintei peixes, & é verdade que recentemente fui
infiel
.
4
Ela garantia o mandato, a imunidade e a impunidade do parlamentar
infiel
.
5
É verdade que, durante um breve período, ela foi
infiel
a mim.
1
Em outras palavras, prejudicavam os demais países europeus com uma concorrência
desleal
.
2
Concorrência
desleal
dentro do mercado nacional, também preocupa o presidente da república.
3
Pleitear cargo, função ou emprego ocupado por colega, utilizando-se de concorrência
desleal
.
4
A medida pretende ainda combater a concorrência
desleal
aos parques de estacionamento.
5
Isso geraria um prática de concorrência
desleal
por parte da empresa envolvida.
1
Agora que desaparecera, o aspecto dele era apenas o deum
velhaco
.
2
Entretanto, jamais estaria em condições de ser um
velhaco
de alto coturno.
3
Cinquenta anos bem conservados,
velhaco
e, além disso, fala um pouco francês.
4
Precisamos de todas as nossas armas para arrancar aquele
velhaco
do poleiro.
5
Quando reapareceu com ela, passou por Custódio, que fez o comentário
velhaco
:
1
Essa é a razão do
pérfido
perigo que se oculta no sonho.
2
Além disso, o
pérfido
Ferrão já tinha ideado pormenorizados planos de campanha.
3
Sim; e por isso mesmo é que pareces ser um
pérfido
amigo.
4
É tão satisfatório quanto os bichos e as mulheres, e menos
pérfido
.
5
O
pérfido
livreiro o recebe, visita todos os recantos de sua maleta:
1
Era um documento
comprometedor
:
algumas sentenças podiam ser interpretadas como alta traição.
2
O problema é que, além de fantástico, esse é um sonho
comprometedor
.
3
Tentando responder do modo menos
comprometedor
possível, disse, Aqui em Botafogo mesmo.
4
Com frequência, fazia-lhe chegar presentes e ternas missivas, mas nada de
comprometedor
.
5
Em vez disso, a mulher fugira com muito material
comprometedor
de Travis.
1
Mas a comunidade não vai perder a oportunidade de honrar o
inconfidente
.
2
Portanto, teria por volta de 55 anos, quando ocorreu o movimento
inconfidente
.
3
No dia 21 de abril do mesmo ano aconteceu a execução do
inconfidente
.
4
O futuro
inconfidente
ia estudar em Portugal ou na França e viajava só.
5
Na verdade, a sua participação no movimento
inconfidente
foi mínima, como se verá.
1
Com a confiança restaurada, Xapinto reuniu o exército
púnico
para enfrentar Régulo.
2
Lá poderia minar as forças de Aníbal destruindo o controle
púnico
naquela terra.
3
O texto era bilíngue, escrito em
púnico
e grego.
4
Os romanos empreenderam o primeiro ataque de surpresa, ao amanhecer, pegando desprevenido o acampamento
púnico
.
5
O poder
púnico
ruiu por existir nesse materialismo uma insensata indiferença para com o pensamento real.
1
E breve contra o
tredo
proceder as provas se acumularam, fulminantes.
2
Por ele poderão entrar os de Castela, guiados pelo
tredo
rabilongo de D. Judas!
3
Os condes e potestades do rei
tredo
e vil não deixariam a boa hoste de Biscaia.
4
É
tredo
,
horrível o feral tufão!
5
Da sociedade, deste
tredo
mar.
1
Negaceavam, estadeando as mesmas ardilezas e a mesma
proditória
quietitude.
Usage of
traiçoeiro
in Portuguese
1
Por várias razões, avaliar o desempenho de médicos é algo muito
traiçoeiro
.
2
Estado de guerra Inimigo invisível e
traiçoeiro
pode atacar a qualquer momento.
3
Dora gostaria de voltar aos 6 anos -o tempo é
traiçoeiro
.
4
O caminho é
traiçoeiro
e ele dá um passo de cada vez.
5
Um franco-atirador é covarde e
traiçoeiro
;
mata à distância, sem ser visto.
6
Amaldiçoe Satã, o
traiçoeiro
,
assim amaldiçoará o verdadeiro responsável por nosso destino.
7
Pois a nostalgia não é apenas um sentimento despudorado, é também
traiçoeiro
.
8
Mas, ou ele ajuda, com enorme poder, ou é
traiçoeiro
muito desastroso.
9
Artemis tentava se concentrar em manter o equilíbrio sobre o terreno
traiçoeiro
.
10
E, outra coisa: o diabo, é às brutas; mas Deus é
traiçoeiro
!
11
O que vai ser
traiçoeiro
,
pois o Sol está se pondo rapidamente.
12
Mas o temor
traiçoeiro
continuava a sussurrar-lhe seu repetitivo estribilho de dúvida.
13
Bruscamente o semblante do porco pançudo tomou aquele aspecto malicioso e
traiçoeiro
.
14
Mas o mar é
traiçoeiro
,
e uma grande tempestade atingiu a embarcação.
15
É um terreno
traiçoeiro
,
mas ninguém o conhece melhor do que eu.
16
O caminho de cascalho que saía da igreja estava escorregadio e
traiçoeiro
.
Other examples for "traiçoeiro"
Grammar, pronunciation and more
About this term
traiçoeiro
Adjective
Masculine · Singular
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
terreno traiçoeiro
ataque traiçoeiro
golpe traiçoeiro
inimigo traiçoeiro
caminho traiçoeiro
More collocations
Traiçoeiro
through the time
Traiçoeiro
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common