TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
tranco
in Portuguese
Solavanco.
solavanco
abalo
Usage of
tranco
in Portuguese
1
Veio o
tranco
:
não precisaria empregar tanta força, pois seria fácil detê-la.
2
As bocas dos tubos deram um
tranco
,
mudando de posição em silêncio.
3
Não haveria um
tranco
único para acabar com as atribulações da Rússia.
4
Na maioria dos casos, eu aguentara o
tranco
,
firme, para tristeza dele.
5
Apago as luzes e me
tranco
no quarto; tento ler, não consigo.
6
Mais tarde, descobri que tinha sido uma sorte levar aquele segundo
tranco
.
7
De má vontade, Hugo deu um
tranco
na varinha e nada aconteceu.
8
Perdi o equilíbrio com o
tranco
e caí no fundo da cesta.
9
Um
tranco
repentino se seguiu assim que as velas receberam o vento.
10
Com o
tranco
da partida, Antar foi jogado no fundo do barco.
11
A cesta se soltou com um
tranco
e começou a subir rapidamente.
12
Parou do meu lado e abriu a porta traseira com um
tranco
.
13
O que o fez parar também devido o
tranco
em seu braço.
14
Foi o que destruiu a força que mantinha ele segurando o
tranco
.
15
Se eles não agüentam o
tranco
,
precisam os dois se segurar melhor.
16
Semanas após o golpe, o clã Dutra de Oliveira sentiu o
tranco
.
Other examples for "tranco"
Grammar, pronunciation and more
About this term
tranco
Noun
Masculine · Singular
trancor
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
dar um tranco
agüentar o tranco
tranco violento
tranco súbito
pequeno tranco
More collocations
Tranco
through the time
Tranco
across language varieties
Brazil
Common