TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
ênfase
en portuguès
anglès
stress
català
èmfasi
espanyol
énfasis
Tornar al significat
Relevo.
relevo
acento
realce
acentuação
català
èmfasi
anglès
emphasis
espanyol
énfasis
Tornar al significat
Veemência.
veemência
anglès
emphasis
Sinònims
Examples for "
relevo
"
relevo
acento
realce
acentuação
Examples for "
relevo
"
1
Essa característica da constitucionalização dos direitos fundamentais traz consequências de evidente
relevo
.
2
Outra questão de
relevo
diz respeito à responsabilidade pelo pagamento dos honorários.
3
Olho o céu: há um sinal; olho a terra; há um
relevo
.
4
Tinha pleno direito de pedir aos seus concidadãos uma posição de
relevo
.
5
Nessa época de intensa criatividade cultural assinalam-se dois processos de particular
relevo
.
1
Contudo, existem situações em que a utilização do
acento
circunflexo é facultativa.
2
A criatividade, temperada por um forte
acento
de crítica social, surtira efeito.
3
Esperou uma palavra de resposta e continuou com
acento
cheio de ternura:
4
Durante estes eventos coloca-se
acento
tónico na promoção da Cultura de Paz.
5
Pelo mesmo motivo, o
acento
sentimental é muito semelhante em todos eles.
1
Mais: a própria morbidez do aspecto como que lhe dava
realce
maior.
2
Estes dois últimos, passaram por transformações políticas significativas e dignas de
realce
.
3
Um e outro ensaiavam um passo de dança mas, nada de
realce
.
4
A primeira incidência digna de
realce
deu-se à passagem do minuto sete.
5
Estrela treinou finalmente Nota de
realce
paraa chamadade PedroMantorras.
1
Assinale a alternativa em que fica evidente o erro de
acentuação
gráfica.
2
Muitos dos erros de ortografia resultam do desconhecimento das regras de
acentuação
.
3
Feito isso, recitou com
acentuação
impressionante duas orações próprias para tal ocasião.
4
A ausência do sinal gráfico de
acentuação
cria outro sentido paraa palavra:
5
As palavras estavam sempre sujeitas ao brilho, à interpretação e à
acentuação
alterada.
anglès
emphasis
català
èmfasi
espanyol
acento
Tornar al significat
Tonicidade.
tonicidade
català
èmfasi
Ús de
ênfase
en portuguès
1
Nos dois casos, como se vê, trata-se deumaquestão de
ênfase
.
2
Não há, portanto, um embate entre políticas com
ênfase
em diferentes grupos.
3
Durante a campanha eleitoral, colocou especial
ênfase
na luta contra a pobreza.
4
A
ênfase
não é nas crianças - é na sua própria importância.
5
O FMI também tem dado grande
ênfase
à estabilidade do sistema financeiro.
6
Então por conta disso é dado tanta
ênfase
nesse aspecto da dieta.
7
Há muitos programas no ar atualmente com grande
ênfase
na parte religiosa.
8
Existe, por exemplo, uma
ênfase
recorrente na imagem deumacâmara nupcial.
9
Repare que a pessoa acabou de chegar; a
ênfase
é no resultado.
10
O esforço do homem para falar concedeu grande
ênfase
a suas palavras:
11
Ei-lo agora mergulhado sem nenhum pudor na
ênfase
e nas grandes palavras.
12
A
ênfase
desta noite é a diversão; qualquer outra coisa seria contraproducente.
13
No caso dos alimentos provisórios, exigindo-se prova preconstituída, dá-se
ênfase
à documental.
14
Minha
ênfase
aqui estará concentrada em analisar o primeiro desses dois temas.
15
O momento da
ênfase
em valores como a ética e a lealdade.
16
Espinosa achava estranha a constante mudança de
ênfase
na série dos acontecimentos.
Més exemples per a "ênfase"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
ênfase
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
dar ênfase
maior ênfase
grande ênfase
ênfase especial
nova ênfase
Més col·locacions
Translations for
ênfase
anglès
stress
emphasis
focus
accent
vehemence
català
èmfasi
accent
accentuació
espanyol
énfasis
tilde
acento
vehemencia
Ênfase
a través del temps
Ênfase
per variant geogràfica
Angola
Comú
Brasil
Comú
Portugal
Comú