TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
abençoar
en portuguès
anglès
bless
espanyol
favorecer
català
afavorir
Tornar al significat
Ajudar.
ajudar
proteger
sorrir
soprar
favorecer
louvar
amparar
glorificar
benzer
apadrinhar
català
afavorir
Sinònims
Examples for "
ajudar
"
ajudar
proteger
sorrir
soprar
favorecer
Examples for "
ajudar
"
1
A Comissão vai continuar a
ajudar
o Kosovo no caminho da Europa.
2
As audiências públicas servem para
ajudar
o deputado a construir seu relatório.
3
Trata-se deumainvestigação que pode
ajudar
pessoas com problemas de comunicação.
4
A iniciativa pretende
ajudar
países do Médio Oriente, África e Ásia Oriental.
5
Esta iniciativa educativa deverá
ajudar
a resolver o problema a longo prazo.
1
A União Europeia tem por princípio
proteger
os idiomas minoritários dos países.
2
No próximo capítulo o assunto será tratado:
proteger
como prática de violência.
3
A estratégia foi a correta:
proteger
os cidadãos e evitar a transmissão.
4
Também significa ter instituições fortes, capazes de garantir e
proteger
esses direitos.
5
Quem mandaria cidadãos saudáveis para alimentar, vestir e
proteger
outros cidadãos saudáveis?
1
Os pontos seguintes são dedicados a diversas questões relacionadas com
sorrir
sozinho.
2
West gostaria de
sorrir
em resposta, mas não tinha condições para isso.
3
A pergunta foi feita sem entusiasmo, o que fez o comissário
sorrir
.
4
Alguns faziam um esgar; outros já nem sequer tinham com que
sorrir
.
5
Uma vez, porém, aconteceu-me
sorrir
,
e continuei a fazê-lo das outras vezes.
1
A sua pergunta obrigou-me a
soprar
para longe as sombras do passado.
2
Mas, durante o dia, o vento começa a
soprar
no sentido contrário.
3
Lavrava a descrença e descontentamento; começava a
soprar
uma aragem de revolução.
4
Em resposta, sentiram as duas uma forte brisa
soprar
em seus rostos.
5
A pergunta chegou até os seus ouvidos como o
soprar
do vento.
1
Dito em termos simples,
favorecer
ou acelerar o desenvolvimento de certos processos.
2
Segundo o boletim, essas políticas poderiam
favorecer
os mercados laborais na região.
3
O ambiente político no Sudão Central começava, entretanto, a
favorecer
os marroquinos.
4
Competia-lhe reconhecer os erros e
favorecer
por fim os esforços de Carter.
5
As mudanças no PL podem
favorecer
o crescimento do paradesporto no país.
1
Seria uma solidariedade diplomática de
louvar
no âmbito das nossas boas relações.
2
A três coisas podemos propor-nos por meio da prece:
louvar
,
pedir, agradecer.
3
É de
louvar
esta sensibilidade em relação a crianças e jovens carentes.
4
A comunicação social tem desenvolvido um bom trabalho que é de
louvar
.
5
É, entre outros, nesse exemplo que havemos de nos
louvar
no Brasil.
1
Absoluta carência de informações, contudo, a
amparar
a pretensão da parte autora.
2
Esse esquema febril, contudo, verdade seja dita, serviu para me
amparar
emocionalmente.
3
Concluirei essa seção com histórico de caso que parece
amparar
essa conclusão.
4
É nosso dever apoiar, assistir e
amparar
os moçambicanos, declarou Rui Carimo.
5
Havia um segundo patamar abaixo de você para te
amparar
,
caso precisasse.
1
Mas, hoje a Alemanha é diferente e é errado
glorificar
o passado.
2
Hegel é mais comumente acusado de
glorificar
as relações de poder existentes.
3
Uma sociedade acéfala e pronta a
glorificar
os desvarios do nosso Nero.
4
Chegou até a
glorificar
o corpo humano como autêntico templo de Deus.
5
Ele não estava ali para
glorificar
o distintivo que trazia no peito.
1
Mas padre, não vejo nada de mal em se
benzer
o bicho.
2
E a mania agora é
benzer
,
benzer
tudo quanto é de bicho!
3
Poderia o padre ir a Amityville
benzer
a nova casa dos Lutzes?
4
O padre tornou a se
benzer
,
pois ia ter de tocar nela.
5
O bispo está aí e Padre João não vai
benzer
o cachorro.
1
No último ano, Duhalde tentou
apadrinhar
uma candidatura presidencial, embora sem resultados.
2
Misga conta que é possível
apadrinhar
um animal mantido pela Amigo Animal.
3
Pessoas jurídicas também poderão
apadrinhar
crianças e adolescentes para colaborarem com seu desenvolvimento.
4
Ele pode
apadrinhar
os recentes acordos rubricados pelo primeiro-ministro António Costa, com Angola.
5
Não existem ou não há vontade política de
apadrinhar
esses investidores?
1
O
bafejar
dos fogos interiores do verme era claramente audível aos observadores.
2
Tentando parecer indiferente, virou-se para ele, sentindo sua respiração
bafejar
nas pálpebras.
3
Pouco depois de eu
bafejar
birita na cara de Bamber Gascoigne, ele
4
Eles chegam-se assim, altos e tortos e em grupo, riem invariavelmente, pedem para
bafejar
.
5
O único ruído ambiente era o
bafejar
cansado da mula.
1
Um dia virá, em que hás-de
bendizer
a minha resolução.
2
A tripulação de oito homens entrou correndo, a rogar pragas e
bendizer
sua sorte.
3
Comentou que começou a
bendizer
o elevador todas as noites, exaltando-o várias vezes ao dia.
4
Nativos e estrangeiros concordavam em
bendizer
os céus madrilenhos.
5
Segundos depois, teve motivo para
bendizer
sua sorte.
1
O seu nome, depois do grito do Ipiranga, andava de boca em boca, abençoado,
apoteosado
como o deum vencedor.
2
A 22 de setembro de 1833 aportou, enfim no Tejo, ovacionada,
apoteosada
,
ídolo do povo, a mimosa rainhazinha constitucional.
3
O homem, que a 7 de Setembro fora um deus, tinha agora o povo, aquele mesmo povo que o
apoteosara
,
insurgido com fúria contra ele.
1
Pensou-se
bem-fadado
para empresas maiores.
1
A partida foi
bençoada
com a queda de chuva que não comprometeu o embate entre as duas formações.
1
Tudo quanto for preciso para
favonear
essa vaidade de mulher rica, eu o farei e o tenho feito.
1
Ou aquele em que se concedem vantagens apenas a servidores
apaniguados
.
2
O treinador inspira confiança a dirigentes, jogadores,
apaniguados
e jornalistas.
3
Ela alegava que o filho era
apaniguado
do Diabo.
4
Reconheceu alguns como sendo
apaniguados
de Soapy, que, calculou, devia ficar com uma boa parte dos lucros.
5
Foi
apaniguado
de José Eduardo dos Santos e terá descoberto que os jornais diários se publicam todos os… dias.
1
Oh, que boas fadas o tinham
abendiçoado
à nascença!
Ús de
abençoar
en portuguès
1
Um presente de Deus para
abençoar
aquela união tão atribulada pelos homens.
2
A promessa inicial de
abençoar
a jornada de Juliette tinha sido esquecida.
3
Você deve ter vindo para
abençoar
a ocasião e receber nossos agradecimentos!
4
Ela percebeu como sou elétrico e faz uso disso para me
abençoar
.
5
Um dia ele vai entender e, eu espero, me
abençoar
por isso.
6
Ele quer reparar os males do passado, ao
abençoar
os meus filhos.
7
Possa o Criador que está em todas as coisas vir
abençoar
esta
8
Ele era um morrido em deficiência, um relâmpago que ficara por
abençoar
.
9
Não era de admirar que o rapaz não conseguisse
abençoar
o livro.
10
De pé, à nossa frente, ele tocou nossas frontes para nos
abençoar
:
11
É como se nem todo mundo tivesse uma fada madrinha para
abençoar
.
12
Nem por isso o padre Basílio deixou de vir, de
abençoar
Gabriela:
13
Ah poderosa saudade, que parece me
abençoar
e maldizer ao mesmo tempo.
14
O Mestre da grande compaixão ergueu a mão para
abençoar
a caminhante.
15
Eu volto aí para vocês, para
abençoar
vocês, em nome de Jesus.
16
Você vai ter que usar um colarinho branco e
abençoar
as pessoas?
Més exemples per a "abençoar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
abençoar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
abençoar com
abençoar o casamento
abençoar a casa
abençoar esta união
abençoar seu filho
Més col·locacions
Translations for
abençoar
anglès
bless
espanyol
favorecer
bendecir
català
afavorir
beneir
Abençoar
a través del temps
Abençoar
per variant geogràfica
Brasil
Comú