TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
alemão
en portuguès
rus
de
anglès
de
espanyol
idioma aleman
català
alemany
Tornar al significat
Língua germânica ocidental.
de
língua alemã
idioma alemão
linguagem alemã
Termes relacionats
língua
idioma vivo
català
alemany
anglès
german
català
alemany
espanyol
alemán
Tornar al significat
Germânico.
germânico
català
alemany
Sinònims
Examples for "
de
"
de
língua alemã
idioma alemão
linguagem alemã
Examples for "
de
"
1
As propostas
de
alteração serão discutidas na Comissão
de
Economia no Parlamento.
2
Os cidadãos
de
países membros da UE podem votar nas eleições locais.
3
O relatório da Conferência
de
Villach permite responder imediatamente a segunda questão:
4
Os direitos do consumidor têm frequentemente sido tema
de
debate no país.
5
Números:Estrelas:Nota: Esta informação não dispensa a consulta das listas oficiais
de
resultados.
1
Há ainda uma pequena comunidade de
língua
alemã
territorialmente integrada na Valónia.
2
Na
língua
alemã
,
afinidade é o termo adjetivado, em oposição a parentesco.
3
Como Blatter, Linsi nasceu na parte de
língua
alemã
da Suíça.
4
A
língua
alemã
,
assim como a mulher, também tem seus humores.
5
É um pais de
língua
alemã
,
na Boêmia, perto de Carlsbad.
1
Essa figura começou a falar-lhe em
idioma
alemão
que ela não compreende.
2
Para Harald, o som do
idioma
alemão
significava risadas, brincadeiras e divertimento.
3
Ela pigarreou, fazendo um daqueles sons guturais semelhantes aos do
idioma
alemão
.
4
O coronel repetiu a pergunta, acrescentando: Será devido a algum menosprezo pelo
idioma
alemão
?
5
O último volume é uma bibliografia completa das obras do papa em
idioma
alemão
.
anglès
german
català
alemany
espanyol
alemán
Tornar al significat
Alemã.
alemã
català
alemany
Tudesco.
tudesco
Altres significats de "alemão"
Ús de
alemão
en portuguès
1
Lia francês com facilidade, naturalmente; e italiano; e um pouco de
alemão
.
2
Fala
alemão
,
francês e inglês fluentemente e passou muitos anos na Europa.
3
O interesse
alemão
na região era principalmente econômico: alimentos, petróleo e matérias-primas.
4
As mudanças ainda precisam ser aprovadas pelo gabinete
alemão
e pelo parlamento.
5
Por comparação, o povo mais poupado da Europa costuma ser o
alemão
.
6
Outros entendem que o compromisso
alemão
para com a Europa vai diminuindo.
7
Em apenas dez meses o Exército
alemão
conquistara a metade da Europa.
8
O médico
alemão
Robert Koch havia descrito casos semelhantes no continente europeu.
9
O chanceler
alemão
Bismark abriu a primeira sessão e aceitou a presidência.
10
Filósofo
alemão
,
primeiro jornalista a defender publicamente as ideias socialistas na Alemanha.
11
Era uma lista de números e datas, com algumas palavras em
alemão
.
12
Fala-se no candidato
alemão
do PPE rejeitado paraa Comissão,MandredWeber.
13
O território
alemão
se alastrara pelo mapa da Europa como tinta derramada.
14
Mais de 600 deles morreram, de acordo com dados do governo
alemão
.
15
Aliás, por este aspecto, o
alemão
ainda não granjeia simpatia do público.
16
Através da primeira ouvia-se falar
alemão
e de longe em longe francês.
Més exemples per a "alemão"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
alemão
Adjectiu
Masculine · Singular
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
povo alemão
governo alemão
exército alemão
sotaque alemão
pastor alemão
Més col·locacions
Translations for
alemão
rus
de
дойч
немецкий язык
высоконемецкий язык
немецкий
deutsch
хохдойч
верхненемецкий
hochdeutsch
anglès
de
german
deutsch
german language
high german
espanyol
idioma aleman
idioma alemán
de
lengua alemana
alemán
deutsch
aleman
català
alemany
Alemão
a través del temps
Alemão
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Angola
Comú
Brasil
Comú
Més varia