TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
atrelar
in portuguès
Ter.
ter
vencer
conquistar
superar
dominar
forçar
torcer
dobrar
obrigar
pisar
Usage of
atrelar
in portuguès
1
Ordenhar vacas e construir cidades significa
atrelar
a natureza a nossos propósitos.
2
E olhava já o relógio, calculando o tempo para
atrelar
,
avisar Maria.
3
E, atravessando o pátio, apontou parauma carruagem que começavam a
atrelar
.
4
Mas antes vou pedir a d. Kriska que mande
atrelar
os cavalos.
5
Ao passar pela entrada, mandou
atrelar
a caleche para ir à estação.
6
Contudo, não podemos
atrelar
os interesses do Brasil aos da Argentina.
7
Havia cabrestos na parte traseira, também, em caso de se
atrelar
outros animais.
8
A operadora não pode
atrelar
o benefício a resultados, como redução de peso.
9
Não há mais booms no horizonte, aos quais podemos nos
atrelar
.
10
O cocheiro dormia; acordou-o e mandou-o
atrelar
,
entrando depois no vestíbulo da estalagem.
11
Não tinha pressa nenhuma em se
atrelar
a qualquer uma das duas coisas.
12
E outra, a gente precisa
atrelar
a arrecadação ao transporte público.
13
Começou a chover quando acabavam de
atrelar
a mula à carroça.
14
Observei-o
atrelar
seu corpo à carrocinha e afastar-se com ela na areia fofa.
15
Um domingo, logo depois do almoço, inesperadamente, o massa mandou-o
atrelar
a charrete.
16
Estragam as peças de
atrelar
,
mas aram bem, apesar de tudo.
Other examples for "atrelar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
atrelar
Verb
Third
Frequent collocations
atrelar os cavalos
mander atrelar
atrelar a égua
atrelar o carro
atrelar sua felicidade
More collocations
Atrelar
through the time
Atrelar
across language varieties
Brazil
Common