TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
bordo
en portuguès
rus
клён
anglès
acer
espanyol
acer
català
acer
Tornar al significat
Género de plantas.
momiji
Termes relacionats
táxon
català
acer
anglès
maple
català
auró
Tornar al significat
Beira.
beira
borda
orla
roble
ácer
català
auró
Sinònims
Examples for "
beira
"
beira
borda
orla
roble
ácer
Examples for "
beira
"
1
Infelizmente o processo de encontrá-las é tão ineficaz que
beira
o impossível.
2
Ele diz que a Europa está à
beira
deumarevolução religiosa.
3
Duas semanas sem você, enquanto a Europa está à
beira
da guerra?
4
Na internet, por exemplo, o número de conteúdos lançados
beira
ao infinito.
5
O país, e portanto também o poder, ficaram à
beira
do abismo.
1
Outra região agrícola
borda
as margens do Parnaíba e seus afluentes principais.
2
Equilibrada na
borda
do vidro -de forma impossível, precária: uma moeda.
3
As câmaras do Parlamento estavam na
borda
norte, a uns trinta minutos.
4
Em volta de sua
borda
trazia a inscrição: República do Equador: Quito.
5
A
borda
do bloco foi apalpada do mesmo modo, e igualmente nada.
1
Neste momento, está em risco 67 por cento da
orla
costeira portuguesa.
2
Os búfalos pastando, ora caminhavam ora paravam, sempre na
orla
da mata.
3
Dali podia-se ver algumas ruas que saíam em sentido perpendicular da
orla
.
4
A
orla
marinha; o sargaço e os limos a enredarem a marcha.
5
Arthur me enviou mensagem na manhã seguinte convidando para caminhar na
orla
.
1
O
roble
enche um celeiro e a vide enche um lagar.
2
Há em frente ao meu quarto um
roble
-uma floresta
3
O
roble
que às nuvens se erguia e as raízes
4
Não, não se ocupe em olhar para ela: é mais forte do que um
roble
!
5
O
roble
sossegou, e às aves disse assim:
1
Um zunido ao pé do
ácer
lembrou-lhe a situação em que se encontrava.
2
Tudo era claro e novo, móveis aconchegantes de
ácer
e tecidos leves verde-oliva.
3
Ali crescem trinta castanheiros, vinte e duas faias, oito pinheiros e um
ácer
.
4
Por fim, à sombra deum
ácer
de folhagem avermelhada, recobram o fôlego.
5
Correu uma brisa quente no grande
ácer
,
meio encoberto na sombra da casa.
Ús de
bordo
en portuguès
1
Numa situação de guerra, precisaria retirar aproximadamente três mil pessoas de
bordo
.
2
Todos a
bordo
sobreviveram, no entanto alguns ficaram feridos durante a colisão.
3
Informação de conhecimento geral obtida na leitura deumarevista de
bordo
.
4
A
bordo
destes quatro comboios acidentados viajavam quase dois milhares de passageiros.
5
Foram embarcados a
bordo
dos navios espanhóis, e seguiram paraa Europa.
6
Segundo as autoridades locais, a
bordo
estavam 149 passageiros e oito tripulantes.
7
Poucos passageiros repararam que, em Roma, entraram outros três civis a
bordo
.
8
Não conhecia ninguém a
bordo
e no entanto todos pareciam me reconhecer.
9
Algumas das famílias ficaram a
bordo
de navios por quase um ano.
10
Três minutos mais tarde, todos os outros estavam a
bordo
,
em segurança.
11
O senhor deve compreender que é perigoso acolher a
bordo
três desconhecidos.
12
No entanto, quando está a
bordo
deum avião isso também acontece.
13
As autoridades apontavam a existência de 27 pessoas a
bordo
do autocarro.
14
Tal pensamento tinha-lhe ocorrido várias vezes a
bordo
do transporte da Corporação.
15
A
bordo
seguem 50 elementos da UIM, dos quais seis são espanhóis.
16
A
bordo
seguiam 97 pessoas, entre as quais oito membros da tripulação.
Més exemples per a "bordo"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
bordo
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
pessoas a bordo
subir a bordo
comissária de bordo
passageiros a bordo
homens a bordo
Més col·locacions
Translations for
bordo
rus
клён
acer
клен
ацер
anglès
acer
maple
espanyol
acer
acer botanica
arce
català
acer
auró
aurons
Bordo
a través del temps
Bordo
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Moçambic
Comú
Angola
Comú
Més varia