TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
braço
en portuguès
rus
свободная верхняя конечность
anglès
free upper limb
espanyol
brazo y mano
català
braç
Tornar al significat
Estrutura anatómica.
perna
Termes relacionats
estrutura anatómica
região anatómica
català
braç
anglès
manus
català
mà
espanyol
mano
Tornar al significat
Mão.
mão
català
mà
Poder.
poder
coragem
ramo
Sinònims
Examples for "
poder
"
poder
coragem
ramo
Examples for "
poder
"
1
A solução não passa pelo
poder
político; passa pela política sem
poder
.
2
Trata-se na realidade de quem contesta uma política do partido no
poder
.
3
A votação deveria determinar a vontade, organização e actividade do
poder
político.
4
Trata-se deumasituação de conflito, incerteza e constante luta pelo
poder
.
5
Os cidadãos de países membros da UE
podem
votar nas eleições locais.
1
Lágrimas e dores;
coragem
e resistência; uma conduta perfeitamente correta e estoica.
2
Tem um verdadeiro plano nacional de desenvolvimento e
coragem
para torná-lo realidade.
3
Seu exemplo ensinaria aos jovens integridade e
coragem
nas condições mais adversas.
4
No entanto, não devemos perder a
coragem
,
pelo menos enquanto tivermos forças.
5
Pode-se fazê-lo de duas maneiras: aumentando a segurança e cultivando a
coragem
.
1
A intenção é figurar entre as três principais empresas nacionais do
ramo
.
2
Nesta perspectiva, empresários do
ramo
dos transportes criticam a atitude do Governo.
3
Maioria e oposição o aprovam por unanimidade emum
ramo
do Parlamento.
4
Um quinto
ramo
,
o eslavo, engloba diversas línguas atuais da Europa Oriental.
5
Se o considerarmos, porém,
ramo
do Direito Privado, aplicar-lhe-emos o primeiro princípio.
Ús de
braço
en portuguès
1
Cada parte sua era vermelha; o segundo
braço
,
subindo, escavando seu caminho.
2
PUB Nas próximas eleições europeias, iremos de
braço
dado com Marisa Matias.
3
Da Vinci apertou meu
braço
:
minha teoria se confirmava ponto por ponto.
4
Pois agora ninguém mais cruzaria
braço
nenhum para discutir aumento de salário.
5
Meu
braço
direito estava mais ou menos bom: desfigurado, porém razoavelmente funcional.
6
Devido à violência do acto, a vítima sofreu fracturas no
braço
direito.
7
Nisso coincidiam todas as informações: o
braço
direito de Gaspar era Túlio.
8
E se falta papel, uso qualquer espaço, inclusive meu próprio
braço
,
revela.
9
Mudou um pouco de posição o
braço
na tipóia antes de continuar:
10
O Conselho de Estado,
braço
direito do imperador, seria recriado em 1841.
11
O sistema pro
braço
mecânico, por exemplo, será importado, para diminuir custos.
12
Cordelia Gray; o desaparecimento do
braço
de mármore; a descoberta do corpo.
13
Eu estava esbaforido demais para falar; levantei o
braço
direito, pedindo-lhe tempo.
14
Mesmo assim, creio que o
braço
direito deve ter sido bem manchado.
15
Nesta altura Riccardo passou novamente ao seu lado e puxou-a pelo
braço
.
16
Como resposta, o criado apenas segurou seu
braço
,
sem dizer uma palavra.
Més exemples per a "braço"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
braço
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
braço direito
estender o braço
braço esquerdo
braço em volta
braço em torno
Més col·locacions
Translations for
braço
rus
свободная верхняя конечность
плечо и предплечье
рука
рука за исключением запястья
верхняя конечность
anglès
free upper limb
arms
arm
manus
paw
hand
mitt
espanyol
brazo y mano
brazo
mano
palma
zarpa
català
braç
extremitat superior
mà
Braço
a través del temps
Braço
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Menys comú
Moçambic
Menys comú
Més varia