TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
corrupção
en portuguès
anglès
putrescence
català
degeneració
espanyol
degeneración
Tornar al significat
Contaminação.
contaminação
decomposição
degradação
dissolução
suborno
podridão
perversão
degeneração
putrefação
depravação
català
degeneració
Sinònims
Examples for "
contaminação
"
contaminação
decomposição
degradação
dissolução
suborno
Examples for "
contaminação
"
1
O terceiro obstáculo está na evidente
contaminação
do debate pela questão eleitoral.
2
Segundo as autoridades, a
contaminação
ocorreu devido à mineração ilegal na região.
3
Para a aplicação, haverá medidas sanitárias para evitar a
contaminação
do coronavírus.
4
Não existe nenhum risco de
contaminação
de produtos vindos do país, disse.
5
A
contaminação
racial é um crime, um crime cometido contra o futuro.
1
A urgência desta intervenção resultou do facto de haver produtos em
decomposição
.
2
Tal processo de
decomposição
vem, como já tenho referido, de longa data.
3
Ao quarto, portanto, a
decomposição
do cadáver era já um facto indiscutível.
4
A
decomposição
ocorre num período de vinte e um a trinta dias.
5
Os corpos encontram-se em vários estágios de
decomposição
,
Alguns há alguns meses.
1
Eis a nossa
degradação
:
-sofrer menos, cada vez menos, até esquecer.
2
Nestes últimos seis meses, a
degradação
da economia atinge níveis sem precedentes.
3
Racismo, violência e impunidade se associam na
degradação
do ambiente social brasileiro.
4
A situação de segurança no Afeganistão tem apresentado sinais de forte
degradação
.
5
Fragmentos As consequências da
degradação
poderão, no futuro, inviabilizar o próprio agronegócio.
1
Portanto, a moção de censura simples não gera a
dissolução
do Parlamento.
2
Palavras ditas no último dia antes da
dissolução
da Assembleia da República.
3
O voto pela independência da Ucrânia significava a
dissolução
da União Soviética?
4
Pensemos, por exemplo, na crise recém-exposta do feudalismo em
dissolução
na Alemanha.
5
Vamos dividir a matéria quanto aos instrumentos utilizados:
dissolução
extrajudicial ou judicial.
1
As autoridades querem saber se autoridades e funcionários da empresa receberam
suborno
.
2
Em causa, quatro crimes de
suborno
a agentes estrangeiros, no comércio internacional.
3
Outra hipótese, porém: Lula teria dado carta branca às operações de
suborno
.
4
Uma conexão nem sempre significa
suborno
,
no sentido estritamente financeiro da palavra.
5
Para o efeito, era necessário pagar um
suborno
de 42 mil meticais.
1
E quando a
podridão
toma conta, é só uma questão de tempo.
2
Um símbolo de nosso regime, da
podridão
de nossos governantes e políticos.
3
O funcionário público, em última análise, é o rosto visível da
podridão
.
4
Devia haver cadáveres a decomporem-se nas celas, pois a
podridão
era insuportável.
5
A partir do cotovelo para baixo uma
podridão
verde tinha sido iniciada.
1
É nesse cenário da
perversão
que se verificam situações de violência familiar.
2
Obviamente, a princípio, procurei combater esses pensamentos, que me pareciam uma
perversão
.
3
Regressão voluntária, entretanto, era uma
perversão
doentia do poder conferido pela Mudança.
4
Faz-se necessário então libertar a criança e redefinir os critérios da
perversão
.
5
Essa evolução é considerada
perversão
,
já que representa um afastamento do natural.
1
E seu aspecto grotesco não é resultado
de
uma
degeneração
ou subdesenvolvimento.
2
Nosso objetivo, porém, é o oposto: estamos interessados na
degeneração
dos gentios.
3
Eu próprio teria pensado mais em
degeneração
biológica que em origem estrangeira.
4
Não correm perigo de definhamento iminente, mas a
degeneração
continua sem parar.
5
É apenas nos primeiros estágios da
degeneração
que eles zurram e bodejam.
1
Serve para conservar o corpo; não há o menor sinal de
putrefação
.
2
Em virtude da
putrefação
,
decompõem-se em combinações mais simples, de natureza anorgânica.
3
Seu corpo é encontrado apenas quando já está em estado de
putrefação
.
4
O lodo era o que via -a
putrefação
e a erosão.
5
O odor característico da
putrefação
se deve ao aparecimento do gás sulfídrico.
1
O problema é
depravação
radical, e o remédio precisa igualmente ser radical.
2
Explicar não é a palavra certa, porque não há como explicar
depravação
.
3
Misturar-se às pessoas fazia parte do plano, parte da
depravação
da intriga.
4
Nenhum facto era capaz de a levar a consciencializar a sua
depravação
.
5
As pequenas cidades têm a sua quota-parte de perversão e de
depravação
.
1
A polícia também pretende verificar a existência de outros casos de
adulteração
.
2
Contudo, não há quaisquer evidências de que tenha havido
adulteração
dos resultados.
3
Falsificação, corrupção,
adulteração
ou alteração de substância ou produtos alimentícios -Art.
4
Bem, a
adulteração
pode ser feita, mas seria necessário molhar algumas mãos.
5
Porém, dados mostram que a
adulteração
de combustível no Paraná está diminuindo.
1
Tentar corrigir anos de
devassidão
em poucas horas não é tarefa fácil.
2
E aconteceu que ele afligiu o povo com sua
devassidão
e abominações.
3
A
devassidão
,
nesse caso, não tem a ver com a relação extraconjugal.
4
Mas não estava embriagado; era alguma outra
devassidão
que ele tentava ocultar.
5
E eu não possuía, em termos filosóficos, estrutura para tolerar semelhante
devassidão
.
1
O ar estalava com seu peso saturado e o
miasma
de podridão.
2
A Baqueta, quando atravessada no cascão astral, também dissolve completamente o
miasma
.
3
Acabou, sem hesitação, com o
miasma
do boato que ele próprio alimentara.
4
Baixa, o senhor sabe, e úmida, com um verdadeiro
miasma
,
ao anoitecer.
5
A teoria do
miasma
tinha apenas um defeito grave: carecia de qualquer fundamento.
1
Uma
pústula
fora vencida na corrida paraa morteapenaspelocoração.
2
Está iluminada por dentro, uma
pústula
de luz na pele da cidade.
3
Só sai uma gosma, deum jeito sinistro, como uma
pústula
ferida.
4
Uma nova
pústula
começava a formar-se bem na frente de sua orelha esquerda.
5
Em seguida, a
pústula
que Baird tinha focalizado, de repente, parou de latejar.
1
Esses caracteres eram indecifráveis, mas assemelhavam-se a uma
corruptela
da escrita cuneiforme.
2
É uma
corruptela
de al-Nimarad, ou Nimrod, um antigo rei da Babilônia.
3
Uma relação de caridade -que é uma
corruptela
latina que significa amor.
4
Preferia o desenho à escrita, que é uma
corruptela
do desenho.
5
Por
corruptela
,
na linguagem popular, a igreja terminou sendo de Catarina de Alexandria.
Ús de
corrupção
en portuguès
1
Trata-se deum retrocesso na luta da União Europeia contra a
corrupção
.
2
Países com níveis maiores de
corrupção
empregam respostas menos democráticas à crise.
3
O relatório da TI não refere casos específicos de
corrupção
em Portugal.
4
É nesta situação que Portugal se encontra, actualmente, em termos de
corrupção
.
5
Portanto, Brasil e Angola devem intensificar esta cooperação para combater a
corrupção
.
6
A acção insere-se na estratégia do Governo de luta contra a
corrupção
.
7
A
corrupção
é das questões que mereceu acesos debates durante a sessão.
8
Para manter a República saudável, deve-se prevenir a
corrupção
do processo político.
9
Creio que isso irá, de certa forma, reduzir a
corrupção
no país.
10
No entanto, ele continua na prisão acusado de novos casos de
corrupção
.
11
Nestes patamares ocorrem
corrupção
de vária ordem, porém, nada acontece aos visados.
12
Podemos estar perante indícios da prática deum crime de
corrupção
desportiva.
13
No entanto, Pellegrino admite que o sistema pode apresentar problemas de
corrupção
.
14
É evidente que é preciso combater a
corrupção
em todos os níveis.
15
Desde antiguidade tem sido assim, levantar questões sociais e criticar a
corrupção
.
16
O objetivo é trabalhar em conjunto na investigação de casos de
corrupção
.
Més exemples per a "corrupção"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
corrupção
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
corrupção passiva
crimes de corrupção
corrupção ativa
esquema de corrupção
casos de corrupção
Més col·locacions
Translations for
corrupção
anglès
putrescence
degeneracy
depravity
depravation
putrefaction
rottenness
corruption
putridness
català
degeneració
descomposició
putrefacció
depravació
corrupció
podridura
espanyol
degeneración
corrupción
Corrupção
a través del temps
Corrupção
per variant geogràfica
Angola
Comú
Moçambic
Comú
Portugal
Menys comú
Més varia