TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
custar
en portuguès
anglès
be
català
valer
espanyol
valer
Tornar al significat
Ser.
ser
estar
demorar
valer
tardar
català
valer
Sinònims
Examples for "
ser
"
ser
estar
demorar
valer
tardar
Examples for "
ser
"
1
O acordo deverá ainda
ser
ratificado pelo Parlamento Europeu no dia 29.
2
Qualquer alteração só poderá
ser
feita com aval da comissão de trabalhadores.
3
Com efeito, evolução, mudança e crescimento parecem
ser
aspectos essenciais da realidade.
4
Devíamos
ser
parte da solução e queremos
ser
parte da solução, frisou.
5
A votação do relatório na CAE deverá
ser
na semana que vem.
1
Segundo: o senhor deverá
estar
nas coordenadas que lhe passo neste documento.
2
Portanto, nenhuma definição dos dados deverá
estar
contida nos programas da aplicação.
3
Todas as vozes políticas do país devem
estar
representadas em nosso Parlamento.
4
Penso que devem
estar
a fazer levantamentos de cidadãos de facto angolanos.
5
Devo
estar
nesse conselho de senhores e obter todas as informações possíveis.
1
No entanto, na avaliação de Samuel Moreira, a votação ainda pode
demorar
.
2
Em partes dos Estados Unidos, os resultados podem
demorar
até duas semanas.
3
Mas a realidade é que o processo de identificação das vítimas
demorar
.
4
Outro erro é justamente o oposto:
demorar
muito para tomar a decisão.
5
Quais os motivos que fizeram a doença
demorar
tanto tempo para surgir?
1
Caso contrário, o acordo apenas vai
valer
o papel onde foi assinado.
2
Na segunda alteração, passou a
valer
a data de 1º de julho.
3
Passará a
valer
o novo texto constitucional aprovado pelos deputados e senadores.
4
Nenhum dos programas era suficientemente interessante para
valer
a pena ser assistido.
5
Tanto quanto possam
valer
minhas palavras sob juramento, ambos poderiam tê-lo feito.
1
A única questão é quanto tempo ele vai
tardar
para compreender isso.
2
Se não acontecer um milagre, o mais
tardar
amanhã cedo estará aqui.
3
A AdM espera que a situação seja resolvida, o mais
tardar
,
quarta-feira.
4
O despacho de pronúncia deverá ser emitido o mais
tardar
até quarta-feira.
5
Sinto o início de graves conflitos que não podem
tardar
a surgir.
Ús de
custar
en portuguès
1
Segundo os investigadores, no futuro, adquirir conhecimento poderá
custar
tanto quanto adormecer.
2
Mas julgo que é uma questão de atitude, apesar de
custar
sempre.
3
Faz mero favor, mesmo que lhe venha a
custar
demasiado no futuro.
4
O resultado, entretanto, pode
custar
a liderança até o final da rodada.
5
A substituição de cada uma poderá
custar
mais de 60 mil euros.
6
A aposta de quinze números da Lotofácil passa a
custar
dois reais.
7
Depois de alguns meses o programa Vírus começou realmente a
custar
caro.
8
Desta forma, refere, o certame não vai
custar
um cêntimo aos cidadãos.
9
Um quilograma de mexilhão chega a
custar
setecentos meticais no mercado internacional.
10
Os factos podem
custar
a este americano a pena de prisão perpétua.
11
Como é possível uma viagem de ida e volta
custar
nove euros?!
12
O médio tem contrato de formação e pode
custar
280 mil euros.
13
Este lugar não deve
custar
mais do que 30 euros por dia.
14
Um engano, algo dado é claro, uma só palavra, podiam
custar
vidas.
15
O franchising pode
custar
pouco Quer voltar parao mercadode trabalho?
16
Agora cada segundo importava, e cada minuto poderia
custar
mais uma vida.
Més exemples per a "custar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
custar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
custar caro
custar a vida
custar cerca
custar uma fortuna
custar dinheiro
Més col·locacions
Translations for
custar
anglès
be
cost
català
valer
costar
espanyol
valer
costar
Custar
a través del temps
Custar
per variant geogràfica
Moçambic
Comú
Angola
Comú
Portugal
Comú
Més varia