TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
deferimento
en portuguès
anglès
adjournment
català
ajornament
Tornar al significat
Adiamento.
adiamento
català
ajornament
Concessão.
concessão
consentimento
anuência
outorga
Sinònims
Examples for "
concessão
"
concessão
consentimento
anuência
outorga
Examples for "
concessão
"
1
Hoje, a legislação permite apenas uma renovação de
concessão
de serviço público.
2
Outro assunto acompanhado pela Abear é o processo de
concessão
dos aeroportos.
3
As condições de financiamento incluem ainda a possibilidade de
concessão
de empréstimo-ponte.
4
Eainda ainda falta fechar acordos de
concessão
e exploração dessa fonte energética.
5
Entretanto, a mecânica de
concessão
daqueles fundos não parece estar suficientemente clara.
1
Em tal caso, pelo silêncio universal deve-se presumir o
consentimento
do povo.
2
Fica proibido substituir o troco por outros produtos, sem
consentimento
do consumidor.
3
Dados privados foram utilizados sem
consentimento
paraa criaçãodeum partido.
4
Porém encontramos uma maneira de agradá-los, e conseguimos obter o
consentimento
deles.
5
Espero que o senhor não faça nada sem meu conhecimento e
consentimento
.
1
As opiniões do Conselho continuam divididas, mas Celsus deu-me a sua
anuência
.
2
Obteve também a
anuência
do adjunto da presidência da Câmara, entre outros.
3
Assim, todas as decisões foram tomadas com a sua
anuência
e beneplácito.
4
Assim, todas as decisões foram tomadas com a sua
anuência
e eneplácito.
5
A nomeação do Procurador-Geral seria precedida da
anuência
do Advogado-Geral da União.
1
Segundo Valente, os custos serão abatido do preço da
outorga
do serviço.
2
Os poderes relativos costumam ser limitados pelos termos do instrumento de
outorga
.
3
Não se transmitindo a terceiros critérios de apreciação ou erro de
outorga
.
4
Ora, ninguém
outorga
poderes a outra pessoa para que não faça nada.
5
O não pagamento da
outorga
anual poderá implicar na extinção da autorização.
Ús de
deferimento
en portuguès
1
Na hipótese de
deferimento
do pedido de resposta, serão concedidos 45 segundos.
2
O
deferimento
do protesto tornará prejudicado qualquer outro recurso interposto pelas partes.
3
A primeira é o
deferimento
imediato, quando não há pendências à opção.
4
Habeas corpus:
deferimento
,
de ofício, para cassar a condenação imposta ao agravante.
5
Termos em que, requerendo seja ordenado o processamento das contrarrazões, pede
deferimento
.
6
O
deferimento
será automático, não havendo necessidade de fazer qualquer pedido.
7
A próxima etapa, portanto, refere-se à decisão sobre
deferimento
da petição.
8
Da análise dos autos, verifica-se que o pedido de revogação não comporta
deferimento
.
9
Ao fim do processo, é decidido sobre o
deferimento
da indenização.
10
O
deferimento
pode ter sido automático ou em resposta a uma solicitação dele.
11
Assim, acerca do
deferimento
da Recuperação Judicial, assinale a alternativa correta.
12
O
deferimento
do trabalho externo exige a observância de pressupostos subjetivo e objetivo.
13
Os Generais aguardam o
deferimento
da petição à Procuradoria-Geral da República.
14
A Junta Médica atribuiu-lhe uma incapacidade permanente, havendo
deferimento
do pagamento da pensão.
15
Para seu
deferimento
se exige prova idônea evidenciando a situação específica que a autorize.
16
Ao fim do processo, será decidido o
deferimento
da indenização.
Més exemples per a "deferimento"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
deferimento
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
pedir deferimento
caso de deferimento
deferimento de liminar
aguardar deferimento
aguar deferimento
Més col·locacions
Translations for
deferimento
anglès
adjournment
català
ajornament
Deferimento
a través del temps
Deferimento
per variant geogràfica
Brasil
Comú