TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
desejar
(desejam)
en portuguès
anglès
wish
espanyol
necesitar
català
consumir-se
Tornar al significat
Esperar.
esperar
querer
esperança
amar
arder
namorar
meditar
projetar
suspirar
pretender
català
consumir-se
anglès
stargaze
espanyol
soñar
Tornar al significat
Sonhar.
sonhar
fantasiar
devanear
anglès
stargaze
Sinònims
Examples for "
sonhar
"
sonhar
fantasiar
devanear
Examples for "
sonhar
"
1
Todos podemos
sonhar
deum certo modo, assim como todos podemos correr.
2
OPINIÃO Luisa Castel-Branco Acordo de manhã a
sonhar
com os malditos Mercados.
3
Por saber ser impossível, parou de
sonhar
,
desviando a atenção da situação.
4
Portanto, acho que não devia
sonhar
muito em políticas de longo prazo.
5
No entanto, a senhora continuará a
sonhar
,
apesar do que lhe digo.
1
E não sem razão: pois pouca diferença há entre imaginar e
fantasiar
.
2
Porque
fantasiar
uma cena é uma coisa; realizar é algo totalmente diferente.
3
Mas o incomodava elas fazerem questão de se
fantasiar
em plena Estocolmo.
4
Era capaz de
fantasiar
acerca da tua pessoa durante os quatro pratos.
5
Nestes tempos vigaristas, alguém pode se
fantasiar
,
desonestamente, até de si mesmo.
1
De tal modo me é impossível deixar de sonhar e de
devanear
.
2
Às vezes, Nice deixava-se
devanear
e os pensamentos voltavam às suas bases.
3
Se você sente necessidade de
devanear
,
mantenha-me fora de seus devaneios, sim?
4
Benedita sorria no meio do seu
devanear
,
recordando o casamento da senhora.
5
Fui capaz de sentar e trabalhar por duas horas sem
devanear
demais.
anglès
thirst
català
sospirar per
Tornar al significat
Ter sede.
ter sede
català
sospirar per
Ús de
desejam
en portuguès
1
Portugal é o país da Europa onde as pessoas mais
desejam
emigrar.
2
A intenção é uma declaração consciente daquilo que
desejam
manifestar na realidade.
3
Mas há alguns sujeitos que encontram outros caminhos e
desejam
novas soluções.
4
Está na realidade oferecendo aos consumidores os serviços que estes
desejam
consumir.
5
Quanto aos afilhados, aqueles que
desejam
apoio, a situação é bem diferente.
6
Alguns dos que estão à mesa esperam truques; na verdade os
desejam
.
7
Os países
desejam
adquirir, além dos sistemas de defesa antimísseis, aviões russos.
8
Em minha opinião, o critério é o que os povos interessados
desejam
.
9
Os espectadores não encontram o que
desejam
;
eles
desejam
o que encontram.
10
Tori diz que eles
desejam
reconhecer a morte assim que ela acontece.
11
Assim como as pessoas, os fantasmas se sentem solitários ou
desejam
atenção.
12
Os homens
desejam
mulheres que os surpreendam independentemente da situação ou ocasião.
13
Os seus mentores não
desejam
colateralidades técnicas interferindo negativamente na opinião pública.
14
E a prisão nem é o pior que
desejam
ao presidente francês.
15
Pessoas competentes
desejam
trabalhar em organizações que lhes dêem retorno pela dedicação.
16
Eles
desejam
ser lembrados como combatentes contra a corrupção, defensores da população.
Més exemples per a "desejam"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
desejam
desejar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
desejar para
desejar boa
desejar coisas
desejar paz
desejar felicidades
Més col·locacions
Translations for
desejam
anglès
wish
trust
feel like
hanker
desire
like
want
yearn
hope
wish well
long
care
stargaze
woolgather
dream
daydream
thirst
lust
crave
starve
hunger
espanyol
necesitar
confiar
gustar
anhelar
doler
esperar
querer
desear
ansiar
apetecer
desear ardientemente
soñar
català
consumir-se
voler
sospirar per
doldre
desitjar
anhelar
saber greu
delejar
necessitar
cobejar
ambicionar
Desejam
a través del temps
Desejam
per variant geogràfica
Angola
Comú
Moçambic
Comú
Brasil
Comú
Més varia