TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
distrair
en portuguès
anglès
deflect
català
apartar
espanyol
apartar
Tornar al significat
Desviar a atenção.
desviar a atenção
català
apartar
Dormir.
dormir
jogar
esquecer
afastar
brincar
desviar
separar
divertir
desligar
entreter
Sinònims
Examples for "
dormir
"
dormir
jogar
esquecer
afastar
brincar
Examples for "
dormir
"
1
Beber era uma questão; comer era uma questão;
dormir
era uma questão.
2
Não lhe perguntei o significado dessas palavras; não queria entender; queria
dormir
.
3
Naturalmente, não era possível
dormir
enquanto se exercitava; era apenas uma sensação.
4
Para minha surpresa, tinha a seguinte mensagem de texto: Não consigo
dormir
.
5
A capacidade de
dormir
em condições estressantes é essencial para este trabalho.
1
A lista a seguir indica quais alimentos
jogar
fora e quais manter.
2
Personagens da política Deveríamos
jogar
bafo com os candidatos às próximas eleições?
3
Enquanto estive na Europa tive pouca oportunidade para
jogar
o vosso jogo.
4
É óbvio que tal princípio visa
jogar
poeira nos olhos da humanidade.
5
Mas, tal como Lewandovski, deverá estar em condições de
jogar
contra Portugal.
1
Não podemos
esquecer
que os consumidores estão em constante processo de mudança.
2
Estou tentando fazê-lo
esquecer
todos os motivos nobres pelos quais deveríamos esperar?
3
Em parâmetros econômicos, significa que podemos
esquecer
grandes partes da produção mundial.
4
Não podemos
esquecer
,
no entanto, que as infra-estruturas são necessárias num país.
5
Ajuda a
esquecer
a violação indescritível de direitos humanos fora do país.
1
Contudo, para abrir espaço a esse ato, será necessário
afastar
muitas pedras.
2
Não havia sentido em tentar se
afastar
;
o resultado seria o mesmo.
3
Gaston sorriu novamente e procurou
afastar
de si qualquer responsabilidade pela informação.
4
Outros comércios da região tomaram a mesma medida para
afastar
essas pessoas.
5
Em caso positivo, gostaria tanto de fazer algo para
afastar
vosso desalento!
1
Não se pode continuar a
brincar
desta forma com dinheiro do povo.
2
A melhor opção é
brincar
com a situação sem dar muita importância.
3
Não encerraria o assunto de imediato; iria
brincar
conosco mais um pouco.
4
Acho extremamente importante, também, que as crianças participem da produção do
brincar
.
5
Não estamos a
brincar
aos governos e não comento declarações desta natureza.
1
Tentei
desviar
o assunto -e obter algumas respostas por minha conta.
2
Tinha o hábito de
desviar
o assunto, para evitar falar de si.
3
Ambas fizeram parte deumatática para
desviar
a atenção das pessoas.
4
Consigo finalmente
desviar
seu espírito para outras coisas, paraa mudançaprincipalmente.
5
Impacientam-me a vida; se quero ordená-la, devo
desviar
minha atenção dessas imagens.
1
Para Ferraço, é preciso
separar
a crise do governo dos interesses nacionais.
2
Tais ações, claro, tornam ainda mais difícil
separar
a realidade da ficção.
3
Ele nega qualquer intenção de
separar
a região do território da China.
4
É preciso
separar
a pessoa do desempenho, caso contrário geram-se ódios, referiu.
5
Gerando novas oportunidades em todas as regiões para não
separar
as famílias.
1
Os Pixies, no entanto, faziam questão de se
divertir
durante o castigo.
2
Os Raposas-brancas pareciam extremamente bons em esquecer suas preocupações e se
divertir
.
3
Não via nada de errado em se
divertir
diante deumaoportunidade.
4
E
divertir
as pessoas não tem nada a ver com a realidade.
5
Talvez possamos nos
divertir
um pouco com nossas lições, afinal de contas.
1
Enviou-lhe outra mensagem de texto após
desligar
o motor, sem esperar resposta.
2
Chewbacca não fez comentários; limitou-se a ligar alguns controles e
desligar
outros.
3
Todavia, ela já começara a
desligar
essa parte de seu enorme sistema.
4
Outra orientação é
desligar
aparelhos elétricos e o quadro geral de energia.
5
Depois de
desligar
,
digo para Cole e Jacques que agora basta esperar.
1
É uma boa opção para
entreter
as crianças nesta pandemia de coronavírus.
2
O que eles querem é ostentação: exibir, chocar,
entreter
,
impressionar os outros.
3
Se, no futuro, eu decidir
entreter
tal oferta, vou informá-lo por correspondência.
4
Havia coisas melhores em que se
entreter
e muitíssimo mais a fazer.
5
Várias celebridades aderiram à moda, que não apenas a função de
entreter
.
1
Foi Jacques quem inventou a novidade para
alegrar
um pouco o ambiente:
2
Se a vingança pode
alegrar
os mortos, terias o maior prazer possível.
3
É muito fácil recomendar a alegria àqueles que não podem se
alegrar
!
4
Jamais pensou que pudesse se
alegrar
tanto por ver uma simples palavra.
5
Acho que vocês não têm tantos motivos para se
alegrar
quanto imaginam.
1
E quando as enfermeiras chegam vêem duas pessoas que têm que
confortar
.
2
Histórias contadas pelos seres humanos para
confortar
a si mesmos quando morriam.
3
Creio que foi a forma que encontrou para
confortar
da perda, argumenta.
4
A presença deles nesse momento poderia
confortar
o ânimo fragilizado dos camaradas.
5
Talvez fosse essa a razão por que tentara
confortar
a dor dela.
1
Murmurou algumas palavras, todas sem coerência, e voltou a
cochilar
no balcão.
2
Ele mostrava três quadros, esquecia de dizer o preço e fingia
cochilar
.
3
Quanto ao resto de nós, o que podíamos fazer agora era
cochilar
.
4
Começou a
cochilar
novamente e desta vez surgiu a imagem de Jan.
5
Tinha começado a
cochilar
quando sou sugado de volta paraa realidade.
1
Tamatz parou muitas vezes para
pastar
e duas para fazer suas necessidades.
2
Os animais eram postos para
pastar
e as mulheres cozinhavam o jantar.
3
Por pouco tempo mais poderiam
pastar
no campo que cercava a casa.
4
Pensava que desta vez o tinham posto finalmente a
pastar
para sempre.
5
Levava os animais a
pastar
do outro lado da planície, nas colinas.
1
Depois sentaram-se para
espairecer
um pouco e discutir os planos de fuga.
2
Por isso a viagem com Jan seria um óptimo meio de
espairecer
.
3
Caminhar é uma ótima forma de
espairecer
a mente sem tentar espairecê-la.
4
Para
espairecer
,
que não pode estar sempre metida em casa, não é?
5
O único jeito de
espairecer
é estudar, e eu tenho estudado bastante.
1
Fazes mal em
descuidar
assim tua aparência; andas vestido como um salteador.
2
Enquanto continuar a inimizade entre Atreides e Harkonnen não podemos nos
descuidar
.
3
A vitória não autorizava ninguém a se
descuidar
do prosseguimento dos trabalhos.
4
Não será uma competição fácil e não podemos
descuidar
de nenhum adversário.
5
Tinham que tentar poupar os homens, porém sem nunca
descuidar
da segurança.
1
Aprendíamos a prestar atenção nas crianças e nos
deliciar
com sua ingenuidade.
2
A imagem está a correr o Mundo e a
deliciar
os internautas.
3
Nós gostamos de sucesso em idades precoces e se
deliciar
com ele.
4
Enfim poderia se
deliciar
com o sofrimento de seus mais odiados inimigos.
5
Ela não se envergonhou em se
deliciar
com a ruína de milhares.
1
Dali, nem sequer podia
deleitar
os olhos nas águas claras do rio.
2
Aprendi a me
deleitar
com a natureza e confiar em meus instintos.
3
A arte e a música com as quais costumávamos nos
deleitar
,
desapareceram.
4
Será que eu poderia aprender a me
deleitar
por ser um Máscara?
5
Poderia se
deleitar
com os seios de Meara durante metade da vida.
1
Fora o mais difícil de contactar, pois andava a
vadiar
pela Europa.
2
Como se a gente tivesse ido só
vadiar
um pouco nas vizinhanças.
3
E despertar bem-humorado, lampeiro,
vadiar
o domingo inteiro no Parque da Redenção.
4
Não para roubar, não para
vadiar
,
não para satisfazer nossos apetites carnais.
5
Podemos muito bem nos dar ao luxo de
vadiar
um pouco.
1
Falou quem pode: não há mais motivo de desgosto; toca a
folgar
.
2
A empresa pode, inclusive, obrigar funcionário a
folgar
e compensar horas depois.
3
E tocava a rir, a
folgar
,
a deixar correr semanas e credores.
4
O passado, passado; faça-se de conta que nada houve e toca a
folgar
.
5
Barbara e eu tínhamos igualmente decidido
folgar
o resto do dia.
1
Depois de
regalar
nossos olhos, tiramos todas elas e fizemos uma lista.
2
Começaram todos, assim, a se
regalar
como podiam com aquela prosaica refeição.
3
Agora o francês podia se
regalar
nos esquálidos mistérios sacros dos santuários.
4
Solicita, num ímpeto prazeroso, mais um prato para
regalar
seu irmão desafortunado.
5
Pois refleti e terminei pôr me
regalar
com eles em xarope.
1
Eles precisam instalar-se em território novo para cultivar alimentos e
apascentar
o gado.
2
Tinham encontrado o rapazinho na pista de aterragem a
apascentar
cabras.
3
O pai era forcado e deixava-o a
apascentar
o gado quando andava nas touradas.
4
Preciso de ti para me ajudares a
apascentar
o rebanho!
5
Que serenidade profunda e que prado verdejante, onde a alma podia
apascentar
na vida eterna!
1
Depois de tomar banho, sentou-se para
recrear
e recriar seu homem intelectual.
2
As situações pretenderam
recrear
a realidade que os militares poderão ter que enfrentar.
3
Nenhum quadro ou busto, adereço, nada para
recrear
,
nada para admirar;-tudo seco, exato, administrativo.
4
Chamei-o, e disse-lhe, com a intenção maligna de me
recrear
:
5
Sempre tentámos fazer o que o público quer:
recrear
os Pink Floyd de forma rigorosa.
1
Todos os casamentos são um processo de se apaixonar ou de se
desapaixonar
.
2
Começamos por nos apaixonar e
desapaixonar
com muita freqüência e facilidade.
3
Apaixonar e
desapaixonar
como se mudasse o canal da televisão!
4
Obviamente, se ela quer se
desapaixonar
,
é porque deve estar apaixonada por alguém impróprio.
5
Não, aquilo aconteceu devagar e, por isso, eu jamais pude "me
desapaixonar
"
.
1
Deixaram para as fêmeas e para os filhotes o prazer de
refocilar
sobre os restos do ventre do carneiro.
2
Vai
refocilar
com tua cortesã!
3
Mas ela quisera chafurdar mais uma vez nos ladrilhos lá de cima, o jato morno sobre ela,
refocilar
nua e molhada, subjugada, gozada.
4
Era esse o licenciado João Alves de Figueiredo que aproveitara os dias feriados para
refocilar
em sua quinta de São Lourenço, à outra banda.
5
Ou seriam mais discretos,
refocilando
na grama, como os porcos nas fazendas?
1
Percorra suas páginas para
desenfastiar
o espírito das coisas graves que o trazem ocupado.
2
Percorra suas páginas para
desenfastiar
o espírito das cousas graves que o trazem ocupado.
3
Eu me desenvolvia por entre as domésticas de Copacabana e Leme, vez por outra uma patroa para
desenfastiar
.
4
Diante e acima de mim, o casal
desenfastiado
.
1
Era mesmo para
desenjoar
da enxurrada mediática sobre a detenção do antigo chefe de Governo.
2
Às vezes, para
desenjoar
,
como laranjas e limões.
3
Enquanto isso no Palco Antena 3, Moulinex e convidados funcionaram como um oásis a quem quis
desenjoar
do balanço hip hop da noite.
1
Não tenho como apressar o ritmo de seu caso, mas convido-o a se
desentediar
com nossa pupila comum.
2
Julien achou-o um tipo bem-humorado; a raiva à aristocracia o
desentediava
.
3
-Eu bem que gostaria deum pássaro para me
desentediar
,
gosto loucamente deles; compre um da camareira da senhorita Clélia Conti.
1
Quando descia para se
desenfadar
,
mandava acender enormes castiçais de prata, que iluminavam aquele retrato maldito enviado pela mãe.
2
Já se vinha acostumando, desde antes, a cochilar enquanto o animal andava, o que dava para
desenfadar
bastante a gente, em especial quando era noite.
3
Todos se riram, e até o Dr. Bruno, intimamente, não pôde deixar de se render àquele humor cáustico e
desenfadado
.
4
-Certa viúva formosa, moça, livre e rica, e ainda por cima
desenfadada
,
se enamorou deum rapaz tosquiado, roliço e de boa presença.
1
Vinha o gado
pascer
nas terras não lavradas, no exercício de direitos tradicionais, e, finda a estação, retornava com os donos ao Saara.
2
Como a abelha, que salta deumaem outra flor, o sequioso amante buscou
pascer
a fome do ideal nos lírios do colo alvíssimo.
3
Feito isso, estendeu-se o homem no chão, ao pé dos cavalos, que
pasciam
.
4
Encontravam-se ali também campos, vinhedos, pastagens e bosques onde
pasciam
animais domésticos e animais selvagens.
5
Por exemplo, o que fazer com "não importa com quem nasces, mas com quem
pasces
"
?
1
O Gigão
folgazando
com Tomezinho, os dois rolavam no chão, em riba da palha.
2
Apeámo-nos à porta deumaestalagem, cuja estalajadeira
folgazã
e de bom aspecto nos recebeu delicadamente.
3
Mas não havia ninguém na estrada, à exceção de três pintores de paisagens que
folgazavam
à porta de Tentaillon.
4
Sua cordialidade
folgazã
me deprimia.
Ús de
distrair
en portuguès
1
A solução é ter confiança em si mesmo, procurar
distrair
as ideias.
2
Desse modo, pelo menos, haveria outros ao redor para
distrair
a atenção.
3
Por exemplo: não era raro Pedro se
distrair
,
se esquecer, não notar.
4
Eu, porém, temia analisá-lo e envidava todos os esforços para me
distrair
.
5
Não podia se
distrair
:
agora, o importante era a missão, nada mais.
6
Por que os outros se deixavam
distrair
tão facilmente por questões secundárias?
7
E o mais importante -disse ele, subitamente - :procurese
distrair
.
8
Evite afastar ou remover objetos, atitude que também poderá
distrair
os ouvintes.
9
Sem dúvida um homem como o senhor tem alguma história paranos
distrair
.
10
Foi oportuno que outros pensamentos e ocupações viessem
distrair
os enclausurados jovens.
11
Não havia ninguém por perto para me
distrair
;
eu me certifiquei disso.
12
Um movimento quase imperceptível, mas suficiente para
distrair
a atenção de Columba.
13
Ao menos existe a possibilidade de eu ver Tobey e me
distrair
.
14
Para
distrair
o garoto, Painter encarregara-o de terminar o relatório sobre Utopia.
15
Além do mais, você não é importante o suficiente para me
distrair
.
16
Respire fundo Praticar a respiração profunda pode
distrair
a mente das preocupações.
Més exemples per a "distrair"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
distrair
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
distrair com
deixar distrair
distrair com coisas
distrair com pensamentos
distrair de novo
Més col·locacions
Translations for
distrair
anglès
deflect
distract
català
apartar
desviar
distreure
distraure
espanyol
apartar
desviar
distraer
Distrair
a través del temps
Distrair
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú