TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
entediar
in portuguès
anglès
bore
català
afartar
espanyol
aburrir
Back to the meaning
Cansar.
cansar
aborrecer
chatear
amolar
enjoar
saturar
fatigar
maçar
enojar
enfadar
català
afartar
Sinònims
Examples for "
cansar
"
cansar
aborrecer
chatear
amolar
enjoar
Examples for "
cansar
"
1
Enfim, para não me
cansar
,
é um princípio de todos os bens.
2
Tito avançou passo a passo, sem se deter e sem se
cansar
.
3
Em vez de agir, esperamos, esperamos e esperamos... até
cansar
de vez.
4
A atitude desempenha um papel muito importante, porque você vai se
cansar
.
5
Quando você começar a
cansar
deumaforma de organização, procure outra.
1
Será para ti pelo menos uma distracção; muito te deves
aborrecer
connosco.
2
Bom, então vamos nos
aborrecer
,
se é isso o que devemos fazer.
3
Não havia necessidade, decidiu, de se
aborrecer
com algo impossível de dominar.
4
Além do mais, ela especialmente não tinha o direito de se
aborrecer
.
5
Além do mais, você corre o risco de me
aborrecer
com isso.
1
Estou com ele até o pescoço; sua única função é me
chatear
.
2
Se me
chatear
,
arranco-lhe os tomates para os pôr a amparar livros.
3
Não tem nada que
chatear
o Dorothy, ele não infringiu a lei.
4
E se alguém te
chatear
,
diz que eu zelo pelos teus interesses.
5
Mas aporto que essa obsessão com você pode fazer Misao se
chatear
.
1
Se quiser, pode ir
amolar
os mentores dos financistas internacionais da Europa.
2
Perrin continuou a
amolar
o machado; em breve seria hora de usá-lo.
3
Havia desfrutado deum longo tempo para aperfeiçoar este método de
amolar
.
4
A seu tempo todos teremos a possibilidade de serrar e de
amolar
.
5
Pois evito, com todo o cuidado, todas as ocasiões de me
amolar
.
1
Para estreantes, ergue-se outro desafio: não
enjoar
naquela dança lenta das águas.
2
O copo trincado não quebra; acaba por
enjoar
de tanto que dura.
3
Nem cheguei a
enjoar
,
o que sempre acontece quando estou em alto-mar.
4
Se eu
enjoar
de você antes deum mês, libero-a do acordo.
5
Para Simon, a dificuldade chegou quando descobriu que tinha tendência a
enjoar
.
1
Sua intenção era
saturar
antes de ordenar uma carga contra os entrincheiramentos.
2
Parando à sua margem, bebeu o máximo que ousou sem se
saturar
.
3
Não enfrentamos o risco de
saturar
as grelhas com esse tipo de formato?
4
Para lhe responder, larguei a folha e o verde voltou a
saturar
tudo.
5
A intensidade era tamanha que já ameaçava
saturar
o mecanismo receptor.
1
Por que
fatigar
,
paralisar o braço no remo, o ferro, a lança?
2
Fatigado
e ainda sob o efeito do veneno, o mago finalmente caiu.
3
Nossos corpos estavam agradavelmente
fatigados
,
exaustos pelo exercício; cruzamos as pernas satisfeitos.
4
Um visível esforço continha suas lágrimas sob as pálpebras
fatigadas
pela insônia.
5
Movia-se com dificuldade; a noite inteira ao volante o deixara perigosamente
fatigado
.
1
Não a quero
maçar
mais -E com uma voz profunda, comovida:
2
Se estás com vontade de
maçar
alguém, vai ter com outra pessoa.
3
Pequenos Lieder, composições que se recusava a repetir para não
maçar
.
4
Duvidava de que alguma coisa nessa viagem me pudesse
maçar
,
mas fiquei calado.
5
Ouça, vocês não devem vir
maçar
as pessoas com picuinhas.
1
Bonita o bastante para não
enojar
Giovanni quando começamos a sair juntos.
2
Quer goste disso ou não, no futuro devo aprender a me
enojar
menos.
3
Pela demora, a Matilde, sempre igualmente
enojada
,
perguntou-lhe: de onde vens tu.
4
Meses antes isso teria me
enojado
,
agora não tinha a menor importância.
5
Quando penso no que somos obrigados a fazer, o horror me
enoja
.
1
Explicações comem tempo e papel, demoram a ação e acabam por
enfadar
.
2
Pois o barão acabou por se
enfadar
com tanta mesmice e queria novidade.
3
É um desses homens nascidos para
enfadar
,
todo arestas, todo secura.
4
Não me destes satisfações e nem me chegastes a
enfadar
.
5
Os mais velhos se
enfadavam
por verem seus filhos superá-los em conhecimento.
1
Apenas uma baforada desse cheiro, ainda hoje, é o bastante para me
nausear
.
2
Chocados,
nauseados
,
os Grégoire tentavam, contudo, pronunciar algumas palavras amigas e animadoras.
3
Dorian abriu-o rapidamente e sentiu-se
nauseado
com a longa lista de nomes.
4
Ponderar essas questões fazia com que Eragon se sentisse
nauseado
e oprimido.
5
Katrin passara vários meses sentindo-se exausta,
nauseada
e com falta de ar.
1
Por quanto tempo ainda, ele se perguntava, o barão ficaria com ela até se
enfastiar
?
2
Estava séria,
enfastiada
,
suave; embelezada por uma nuvem de tristeza e cansaço.
3
O festival, que nada celebrava além de si próprio, já a
enfastiava
.
4
Como se aquilo o
enfastiasse
e não lhe sobrasse coragem para dizê-lo.
5
A única resposta que consegui dela foi um dar de ombros
enfastiado
.
1
Não tinham história pictórica para se
enfarar
e queriam construir a sua, precisavam preencher lacunas.
2
Para mim, aliás, posso aqui lhe garantir confidencialmente, essa afecção tífica conseguiu me
enfarar
além de qualquer limite!
3
Ubíquo -que está ao mesmo tempo em toda parte Enfarava -(verbo
enfarar
)
- ter enjoo a; sentir repugnância pelo cheiro ou sabor de.
4
Uma vez que a variedade
enfarava
,
era possível achar sabor da monotonia.
5
A cacatua, de tão
enfarada
,
nem se deu ao trabalho de repeli-lo.
1
Garçom, por favorzinho, meu amigo, traz depressa mais uma dose para eu
narcotizar
minhas potencialidades.
2
Têm necessidade de se
narcotizar
com trabalho.
3
No seu rosto profundamente
narcotizado
pairava uma expressão de tristeza, profundamente gélida.
4
Alguns olhos ainda estavam abertos, com a expressão
narcotizada
de gente doente.
5
Ela ainda suava, e às vezes se agitava em seu sono
narcotizado
.
1
Vamos, pare de
morrinhar
.
2
Sigo Josh até o andar de cima, com Marcus
morrinhando
atrás, por um
3
Morrinhou
,
morrinhou, acabou escapando, sempre magro e amarelo.
1
Quem sabe se não lhe irei
causar
aborrecimento
com as... minhas fraquezas!
2
Mas me arrependo por não ter sido capaz de evitar lhe
causar
aborrecimento
.
3
Creio porém que ele disse isso só para
causar
aborrecimento
.
4
Uma revelação banal dessas não pode me
causar
aborrecimento
,
pode?
5
Falar da freqüência de certos pecados e de suas características, em meios perfeitamente identificáveis, pode
causar
aborrecimento
a certos penitentes.
Usage of
entediar
in portuguès
1
Tinha acabado de descobrir a melhor maneira possível de não me
entediar
.
2
Para não me
entediar
,
sempre inventava novos detalhes, e disse por fim:
3
Para falar a verdade, ele já estava realmente começando a me
entediar
.
4
Para não se
entediar
com a espera, começou a observar cada detalhe.
5
Bom, querido, que tal se
entediar
com outra pessoa no meu lugar?
6
Para ser sincero, você também está começando a me
entediar
um pouco.
7
Mas, longe de
entediar
a plateia, ela só parecia fasciná-la ainda mais.
8
A União provavelmente vai se
entediar
quando pegar o forte de volta.
9
Ela não trabalhava no cinema e, para não se
entediar
,
dava festas.
10
Isso é ou não mais do que motivo para
entediar
um ser humano?
11
Eu tinha uma regra: melhor se
entediar
sozinho do que acompanhado.
12
Não precisaríamos de milhões de anos para nos
entediar
,
bastariam séculos.
13
De qualquer forma, não quero te
entediar
com isso tudo agora.
14
Os idosos, sentados no banco, observavam, sem se
entediar
,
as crianças que brincavam.
15
Nos
entediar
até a morte com suas histórias dos velhos tempos?
16
E, ao começar a se
entediar
,
a pessoa pode indicar isso à outra.
Other examples for "entediar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
entediar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
entediar com
entediar comigo
entediar o leitor
entediar depois
entediar sozinho
More collocations
Translations for
entediar
anglès
bore
tire
català
afartar
avorrir
fastiguejar
fatigar
cansar
espanyol
aburrir
hastiar
fatigar
cansar
Entediar
through the time
Entediar
across language varieties
Brazil
Common