Será necessário fazer notar que esta Assembleia nada tem ainda de parlamentar?
2
Podemos não ver a brisa, mas podemos notar seu efeito na água.
3
Simpatizo muito com este ponto de vista, mas devemos notar duas coisas.
4
Como o leitor irá notar, essa questão não é fácil de responder.
5
Quanto mais pessoas estiverem envolvidas, mais rapidamente o efeito se fará notar.
1
Desde antiguidade tem sido assim, levantar questões sociais e criticar a corrupção.
2
Bem entendido: a outros que estejam à altura de criticar com justiça.
3
Ou quem está a criticar as más políticas impostas pelo regime actual?
4
Vários governos usaram ontem as reuniões da OMC para criticar o Brasil.
5
Daí ser preciso criticar sem tréguas o estado contemporâneo da indústria cultural.
1
Por qualquer razão, portanto, pode o Conselho de Sentença absolver ou condenar.
2
Então, hoje é apropriado condenar as violações de direitos humanos na Turquia.
3
De acordo com relator, não foram encontradas provas para condenar Duda Mendonça.
4
Com isso, é igualmente insensato condenar ou exaltar, por princípio, as revoluções.
5
Criticam a falta de segurança e são unânimes a condenar o terrorismo.
1
Como médico, cumpri integralmente meu dever; não posso me censurar a respeito.
2
Nós sabemos que é seu trabalho mas é preciso censurar algumas coisas.
3
E devo dizer que não deve censurar totalmente por seus escassos recursos.
4
Aprendi que em certos pontos os estrangeiros sujos podiam censurar os alemães.
5
A capacidade do governo de censurar todo tipo de informação é surpreendente.
1
Hoje, ministro de Finanças europeus voltaram a rebater críticas para transmitir tranquilidade.
2
Estarei presente para rebater suas acusações contra a honra do povo palestino.
3
Paulo Campos aproveitou ainda a inauguração do troço para rebater algumas críticas.
4
Por fim, decidiu rebater a inquirição de Maurício Cardoso com uma pergunta:
5
Podval agora passa a rebater a linha do tempo apresentada pelo promotor.
1
Minc reconheceu que não haveria estrutura para reprovar todos no primeiro ano.
2
E existem bons motivos para se aprovar um gosto e reprovar outro.
3
Neste instituto só pode reprovar aquele que tiver negativa depois da avaliação.
4
Os seguidores da atriz se dividiram entre apoiá-la e reprovar sua resposta.
5
Eles começaram com danças folclóricas, algo que seria impossível o governo reprovar.
1
Poder-se-á arguir que pelas leis de Moisés os idólatras deviam ser expulsos.
2
Facilmente se pode arguir que, como país, estamos uma colcha de retalhos.
3
Se o MP entende que há uma irregularidade tem de a arguir.
4
Claro que a ONU já verberou, claro que a sensatez só pode arguir.
5
O Procurador-Geral da República só deve arguir a inconstitucionalidade, quando disso estiver convencido.
1
É preciso que tenhas uma razão para desancar a peça de ontem.
2
Esta semana aproveitou a mensagem de Natal para desancar na Cúria Romana.
3
Padre Pinheiro citou leis canônicas autorizando a fé a desancar a impiedade.
4
Se não forem, estou decidido a desancar vocês durante todo o dia.
5
Eu também posso arrumar um pedaço de pau para desancar em você.
1
Este acto não é dignificante, é estigmatizar e tornar essa pessoa desprezível.
2
Ninguém tem o direito de nos estigmatizar de fracassados, exceto nós mesmos.
3
Tinha palavras de fogo, Papiano, para estigmatizar essa indigna chantagem de Pantogada.
4
Mas se a comida serve para identificar, reconhecer, ela serve também para estigmatizar.
5
Para Rudolf, a cor é rosa, escolhida para estigmatizar a homossexualidade.
1
Se não chegar aos figurinistas a tempo, Dorian vai escalpelar nós dois.
2
Ninguém vai esfolar ou escalpelar ou matar Charlie porque eu não quero.
3
Se escalpelar é uma arte, então nesse caso foi executada quase com perfeição.
4
O grande anatomista agradeceu tão insigne obséquio, e começou a escalpelar os réus.
5
Eu seria tão incapaz de machucar aquela pobre criaturinha quanto de escalpelar um bebê.
1
Mas a imprensa direitista não é a única a vituperar o poder.
2
A veemência do olhar tempestuoso de Narkissus impediu-me de continuar a vituperar.
3
Não se pode vituperar muito o descuido num negócio tão importante.
4
Eu disse que era para deixá-lo vituperar contra os Medici.
5
O coronel, para aliviar o brio ferido, começou a vituperar feito um papagaio molhado.
1
Para glosar vinho, até agora não houve quem desse melhores motivos.
2
O homem de negro deixava o falante poeta glosar à vontade.
3
Ah, a propósito de sua nota de despesas, permiti-me glosar a cabine do trem.
4
E não é difícil arranjar um tema, porque basta glosar o que já foi dito.
5
Álvares de Azevedo chega a glosar versos de Camões.
1
Embriagados, não demoravam a verberar, e muitas vezes explodiam brigas de socos ou tiros em sua venda.
2
Jamais aprovei o uso indevido de nomes de animais para qualificar ou verberar deficiências intelectuais ou morais do próximo.
3
É terrível e deveras perigoso verberar tais imprecações num momento de crise institucional e econômica que infelizmente o país acintosamente atravessa!
4
Enquanto ardia e congelava, Hansen podia ouvir a voz estridente do comissário, hora após hora, a verberar contra os odiados imperialistas.
5
Não era justo, por enquanto, verberar o procedimento de outrem, quando não dera obras de si mesmo, por testemunhar a própria renovação.
1
Ninguém poderá reprochar a um cidadão o suplício nem as condenações infamantes deum de seus parentes.
2
Ambos tinham que reprochar um ao outro.
3
Se o castelo de Vaux tinha um defeito que se lhe pudesse reprochar, era a grandiosidade e a magnificência.
4
Nem reproche nem reprochar.
5
O procedimento deumacriança não pode ser reprochado a uma moça.
1
Mas o meu coração está oprimido e os pesadelos funestam minhas noites.
1
Julgados pelo próprio órgão prolator da decisão objurgada.
2
- Espaço não há para as sãs ideias, objurgou o enxotado, mas sobeja, e pressuroso, para quanto recende à podriqueira!...
1
Onde quer que haja um erro a profligar, um abuso de autoridade a denunciar, ele jamais fugirá a esse dever.
2
Todos profligam meus crimes passados e mostram-se jubilosos com os padecimentos que me arrastam à sepultura!
3
Antes de profligarmos a alguém uma falta, vejamos se a mesma censura não nos pode ser feita.
1
Porém, eu lhes exprobei sua falta de confiança e ameacei retirar-me de sua casa.
2
E, como Gabriel com um gesto lhe exprobasse falar tanto, Gaspar abaixou a voz, e acrescentou sucumbido:
3
Quem, hoje, exprobará a tua vida?
4
As ofensas e os agravos feitos às igrejas e cerimônias católicas deviam ser exprobados; do contrário, "será o começo de grande desassossego e tumulto".
Ús de escalpelizar en portuguès
1
Para isso, teria de escalpelizar todos os que foram chamados, referiu.
2
Como, então, assumiram o direito de escalpelizar o GDM, sem o respectivo enquadramento?
3
Existirão, certamente, questões de governação que é preciso escalpelizar.
4
Ao escalpelizar assim o conceito, ele está a desconstruí-lo.
5
Boa ou má, estratégia, não importa aqui escalpelizar.
6
Não vamos aqui escalpelizar os meios que utilizam os imigrantes ilegais para chegar até às nossas fronteiras.
7
Johane disse que a reunião vai escalpelizar as razões de fundo da crise do futebol moçambicano nos últimos anos.
8
Passado o primeiro choque, será tempo de escalpelizar o que ditou o afastamento, para muitos demasiado prematuro, da Seleção Nacional do Mundial.
9
Mas há que começar por escalpelizar o assunto, a partir da figura central: o adepto, de cujas intenções às acções vai um enorme espaço.
10
Procuradoria incapaz de apresentar o crime Não seria hora da senhora procuradora, no pedestal da sua autoridade escalpelizar o crime a que se refere?
11
Este pronunciamento também representa um sofisma que já foi suficientemente escalpelizado.
12
Tem a ver com a nossa internacionalização mas ainda não foi devidamente escalpelizada.
13
Escalpelizando cada uma delas, o líder da oposição começou pelos TUB.
14
Prisciliano ficou surpreso por toda a sua vida estar minuciosamente escalpelizada por Ithacio.
15
Parecia que o homem fora escalpelizado e depois haviam-lhe colocado o cabelo novamente.
16
O aspecto da gestão dos recursos humanos na SDM será escalpelizado em próximas edições.