TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
anglès
interpret
català
representar
espanyol
representar
Ver.
ver
imaginar
demonstrar
descrever
representar
significar
traduzir
visualizar
designar
aparentar
català
representar
1
Um deles, imunidades em futuros processos em que ele
figure
como réu.
2
VI -que
figure
como parte ou interessado, nos termos do art.
3
Não existe nenhuma outra pesquisa sobre cores em que o rosa
figure
.
4
Uma única palavra pode bastar para que o assunto
figure
nas primeiras páginas.
5
Espero que no contrato de estudos deste pirralho
figure
a cláusula.
6
A minha idade não permitirá que eu
figure
como testemunha do que afirmo.
7
Era uma
figure
loira e mimosa como a deumadonzela.
8
Não se pode afirmar que sua presença
figure
de modo muito convincente nos cálculos.
9
Dantas é o controlador, ainda que seu nome não
figure
na relação de sócios.
10
Todavia, se houver outros empregados na residência, é conveniente que um deles
figure
como preposto.
11
Guardai-vos de que uma história em que
figure
o vosso nome chegue aos meus ouvidos.
12
É imprescindível que Tondela
figure
urgentemente nesta rede, argumentou.
13
Eu tinha extraído do pé a ponta da lança deumaaction
figure
roxa feminina.
14
Se quiser, posso dar um jeito para que
figure
.
15
Nesse caso, a propriedade será do empresário ou da sociedade empresária que
figure
como seu empregador.
16
O b, é possível que alli
figure
com funcçôes meramente euphonicas; é possível, mas não é certo.
figure
figurar
· ·
advogado figure
figure a cifra
figure como elemento
anglès
interpret
represent
català
representar
figurar
espanyol
representar
figurar