TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
flagelação
en portuguès
rus
порка
anglès
lashing
espanyol
flagelación
català
flagel·lació
Tornar al significat
Castigo corporal.
açoitamento
Termes relacionats
castigo corporal
català
flagel·lació
Sofrimento.
sofrimento
tormento
suplício
atormentação
Sinònims
Examples for "
sofrimento
"
sofrimento
tormento
suplício
atormentação
Examples for "
sofrimento
"
1
Novos casos de
sofrimento
humano poderão surgir em novas regiões do país.
2
Portanto, eu tinha um motivo perfeitamente válido para aumentar bastante seu
sofrimento
.
3
O país e retardar o desenvolvimento e votar o povo ao
sofrimento
.
4
Trata-se de questões sobre propósito, felicidade,
sofrimento
e o sentido da vida.
5
O
sofrimento
do nosso povo sob o domínio deles continua a aumentar.
1
Deixei-a e fui procurar o escriba; cada passo aumentava o meu
tormento
.
2
A Brites foram disponibilizados recursos financeiros para garantir a extinção desse
tormento
.
3
A matéria os oprime, e sua tristeza é o
tormento
da matéria.
4
Não lhes darei a menor importância em face deste outro
tormento
diabólico.
5
Ele confiava cegamente no seu sexto sentido, porém interpretá-lo seria um
tormento
.
1
Não é um
suplício
:
pela primeira vez em meses tudo está claro.
2
Amanhã começaremos o
suplício
;
eu lhe direi o que é preciso fazer.
3
Decorreram algumas horas de terrível
suplício
moral; Raul agonizava e sofria muitíssimo.
4
Não têm o direito de fazer sofrer este
suplício
a um inocente.
5
Dai-me força para resistir-me, pois ma destes para sofrer este
suplício
atroz.
1
A gente ficava com dor de cabeça quando ele começava com aquela
atormentação
.
2
Roupas, estátuas, virgindades, empregos -uma
atormentação
.
3
Gosto de rever minhas irmãs, de observar meus sobrinhos crescendo sem violência nem
atormentação
,
eles têm uma família.
4
Começou então o tempo da
atormentação
.
5
Com o mau humor dele e sua teoria de educação por
atormentação
,
elas pareciam estar completamente atemorizadas pelo pai.
Ús de
flagelação
en portuguès
1
O centurião que presidia os serviços da
flagelação
suspendeu os primeiros dispositivos.
2
Será que, como Dorothy, eu sentia a necessidade
de
uma
flagelação
pública?
3
Depois dessas preliminares, amarraram o prisioneiro emum equipamento especial de
flagelação
.
4
Alzira afastou-se como que mais tranquila, apesar da
flagelação
moral do reencontro.
5
Durante a
flagelação
,
a voz continuava a recitar, em tom de melopeia.
6
Aceitou o almoço, e comeu porque esperava resgatar-se, depois de alguma
flagelação
.
7
Há uma forma excelente de auto-
flagelação
:
a negação das evidências.
8
Plácido, divertido nos seus importantes encargos, lavava as mãos da responsabilidade daquela
flagelação
.
9
A punição, referiu a France Press, é provavelmente a
flagelação
em praça pública.
10
Os remédios que sugeria incluíam banhos frios,
flagelação
,
sobriedade, preces e boas companhias.
11
Tavistock Court, aonde se dirigiram, é um lugar especializado em
flagelação
.
12
A
flagelação
o deixara à beira do desvanecimento e da desidratação.
13
E os cabelos, empastados pela água e o sangue da
flagelação
,
umedeceram-se novamente.
14
Sujo, apertado, miserável;
flagelação
do homem no trabalho, profanação da mulher.
15
Tratava-se da
flagelação
deum cozinheiro francês acusado de espionagem.
16
Se fosse apanhado em flagrante, o mínimo com que poderia contar seria
flagelação
pública.
Més exemples per a "flagelação"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
flagelação
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
flagelação pública
tremenda flagelação
administrar uma flagelação
anel de flagelação
auto flagelação
Més col·locacions
Translations for
flagelação
rus
порка
бичевание
anglès
lashing
whipping
flogging
flagellation
espanyol
flagelación
català
flagel·lació
Flagelação
a través del temps
Flagelação
per variant geogràfica
Brasil
Comú