Encara no tenim significats per a "fuba podre".
1Era mesmo fuba podre, feijão pobre e com algumas lagartixas à volta.
2Hoje continuam a levar porrada, mesmo sem refilar, e nem peixe ou fuba podre têm.
3E eles vão subsistir com peixe podre, fuba podre, panos ruins e porrada se refilarem.
4No entanto, na cozinha só existe um prato para servir aos angolanos: peixe podre, fuba podre.
5Tal como tem, acrescente-se, força suficiente para lhes dar fuba podre, peixe podre e porrada se refilarem.
6No entanto, na cozinha do país real só existe um prato para servir aos angolanos: peixe podre, fuba podre.
7Por sua vez, milhões de angolanos têm uma ementa igualmente de luxo: peixe podre, fuba podre, e porrada se refilarem.
8Os que deveriam estar preocupados continuam a sobreviver com fuba podre e peixe podre, certos que levarão porrada se refilarem.
9Quanto ao Povo, bem a ementa desses é fuba podre, peixe podre, panos ruins, 50 angolares e porrada se refilarem.
10Quando muito, terão direito a mandioca e cachipembe ou, em alternativa, a peixe podre, fuba podre e porrada se refilarem.
11Quem capina e em paga recebe desdém, fuba podre, peixe podre, panos ruins, cinquenta angolares "porrada se refilares"?
12Em síntese, tal como noutros tempos, o peixe podre, a fuba podre e a porrada se refilarmos são crimes contra a humanidade.
13Lema que será servido, em pratos de plástico, aos 20 milhões de pobres como conduto à fuba podre e ao peixe pode.
14É assim o socialismo democrático que permite que que o Povo tenha ementas do topo peixe podre, fuba podre e porrada se refilarem.
15O nosso povo continua, ou se calhar nem isso, a ter panos ruins, peixe podre, fuba podre e a levar porrada quando refila.
16O nosso povo continua, ou se calhar nem isso, a ter panos ruins, peixe podre, fuba podre e a levar porrada quando refilam.
Aquesta col·locació està formada per:
Fuba podre per variant geogràfica