TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
imitação
en portuguès
rus
подражание
anglès
imitation
espanyol
imitar
Tornar al significat
Comportamento.
imitações
Termes relacionats
comportamento
anglès
imitation
anglès
impersonation
català
imitació
Tornar al significat
Personificação.
personificação
català
imitació
anglès
apery
català
mimetisme
espanyol
mimetismo
Tornar al significat
Mímica.
mímica
català
mimetisme
Reflexo.
reflexo
cópia
falsificação
simulacro
arremedo
plágio
traslado
contrafacção
decalque
Sinònims
Examples for "
reflexo
"
reflexo
cópia
falsificação
simulacro
arremedo
Examples for "
reflexo
"
1
A questão da lei é
reflexo
daquilo que se passa no Parlamento.
2
Pode haver aspectos de seu
reflexo
interior dos quais você não goste.
3
Além da evidente finalidade política, o general tem também um
reflexo
humanitário.
4
Independentemente disto, podemos ver as diferenças de pagamento como
reflexo
de discriminação.
5
A realidade do indivíduo passa a ser um
reflexo
da ilusão original.
1
O Secretário-Geral enviará
cópia
desses relatórios à Comissão Interamericana de Direitos Humanos.
2
Os números constam de
cópia
do programa distribuído pela presidência da República.
3
Uma
cópia
pode ser um enorme problema; cada
cópia
deve ser contabilizada.
4
Blotnik leu o relatório de Getz e fez uma
cópia
para si.
5
Outra forma pouco difundida de
cópia
de segurança é feita via rede.
1
A
falsificação
de produtos alimentares de mercado é um nicho extremamente lucrativo.
2
Trata-se, portanto,
de
uma
falsificação
do medicamento, conforme definido pela própria Anvisa.
3
Os três elementos podem ser acusados do crime de
falsificação
de documentos.
4
Em Portugal têm sido detectadas várias fábricas dedicadas à
falsificação
destas notas.
5
Desde que convenientemente;sanitizadas;, descontaminadas dos vírus da mentira e da
falsificação
criminosa.
1
Segundo Acácio Severino, para tal contribuiu um
simulacro
realizado recentemente no infantário.
2
O sector cultural será dos últimos a retomar um
simulacro
de normalidade.
3
Os especialistas sabem, no entanto, que isso não passa deum
simulacro
.
4
O
simulacro
é programado por acaso; acredita que é um orientador conjugal.
5
Tikkanen precisou de apenas dois dias para encontrar um
simulacro
de solução.
1
Porém, aquilo saiu fraco, pouco mais do que um
arremedo
de protesto.
2
A fera soltou um
arremedo
de uivo e depois ficou em silêncio.
3
Era como se Ashfield se tivesse tornado um
arremedo
do que fora.
4
Não acredito, Cordélia, que aos 40 continues com esse
arremedo
de tara.
5
Greer fez um
arremedo
de continência para Anna, incluindo-a em alguma conspiração.
1
Eu passo o programa de
plágio
depois de ler a cópia física.
2
Casos de
plágio
foram ignorados, pois o trabalho analisou somente desvios éticos.
3
Como a falsificação, o
plágio
é desonesto, pois pretende desencaminhar os leitores.
4
Puniria Zahra por criar um software de
plágio
e invasão de privacidade.
5
Como mensurar o limite tênue entre uma livre inspiração e o
plágio
?
1
Frota A frota de veículos para
traslado
de corpos também teve aumento.
2
A parte tem direito ao
traslado
,
que deve ficar à sua disposição.
3
O
traslado
é a primeira das seis romarias deste fim de semana.
4
Em Lisieux, Bebra conseguiu para nós uma ordem de
traslado
a Berlim.
5
O bom tempo permitiu a execução do
traslado
dentro do horário previsto.
1
Os cidadãos acusados desta
contrafacção
foram encaminhados ao tribunal para julgamento sumário.
2
Se alguém utilizar ou imitar comete uma infracção que é a
contrafacção
.
3
A
contrafacção
de medicamentos é fenómeno que cresce em todo o mundo.
4
De resto, só a
contrafacção
explica estas graves inconsistências no texto.
5
A selagem dos produtos vai reduzir os crimes de
contrafacção
e contrabando de mercadoria.
1
É como se fosse um raios x, um
decalque
da original, afirma.
2
Os táxis do Rio deviam portar um
decalque
advertindo: A vida é breve.
3
É um
decalque
deumadas mais bonitas canções de Caymmi.
4
Um
decalque
e não uma tatuagem, mas ainda lhe dava um certo savoir-faire.
5
Isso constitui simples
decalque
de situação estranha ao nosso país.
Ús de
imitação
en portuguès
1
UE: Os gêneros literários e pictóricos são criados por
imitação
e influência.
2
A aplicação do paradigma do instinto de
imitação
validaria a situação atual.
3
Tais são as diferenças entre as artes, quanto aos meios de
imitação
.
4
Se continha um sentido oculto, pouco importava: a
imitação
servil tê-lo-ia conservado.
5
A capacidade de aprendermos uns com os outros por
imitação
foi fundamental.
6
A sra. Clay, entretanto, exclamou com uma
imitação
bastante razoável de naturalidade:
7
Sim, ela tem sido bastante cuidadosa na
imitação
de todos os pormenores.
8
Essa força pode determinar também os aspectos mais automáticos da
imitação
autista.
9
A fase da
imitação
declinava lentamente, à medida que os poetas melhoravam.
10
Ou talvez tais células fossem uma
imitação
magnífica de certos organismos saprotróficos.
11
É por
imitação
,
emum sentido amplo, que os memes podem replicar-se.
12
Claro, porque a
imitação
realmente é a forma mais sincera de lisonja.
13
Todavia, a
imitação
deve parar no que eu chamarei de nova retórica.
14
É uma
imitação
italiana bem aceitável feita em Modena pelos Irmãos Casaroli.
15
Era Delia naturalmente, com sua cordialidade efusiva, sua
imitação
de lisonja irlandesa.
16
Tais são as diferenças entre as artes que se propõem a
imitação
.
Més exemples per a "imitação"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
imitação
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
melhor imitação
imitação barata
boa imitação
fazer uma imitação
imitação de couro
Més col·locacions
Translations for
imitação
rus
подражание
имитация
мимесис
anglès
imitation
impersonation
personation
apery
mimicry
espanyol
imitar
mimetismo
català
imitació
mimetisme
Imitação
a través del temps
Imitação
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú