TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
inflamação
en portuguès
rus
воспаление
anglès
inflammatory reaction
espanyol
reaccion inflamatoria
català
inflamació
Tornar al significat
Mecanismo imunológico.
ignição
inflamado
inflamações
inflamatória
inflamatório
inflamatórias
processo inflamatório
català
inflamació
Entusiasmo.
entusiasmo
excitação
brasa
ignificação
Sinònims
Examples for "
entusiasmo
"
entusiasmo
excitação
brasa
ignificação
Examples for "
entusiasmo
"
1
Segundo os parlamentares, o presidente em exercício demonstra muito
entusiasmo
pela proposta.
2
Pelo contrário: Vivemos com
entusiasmo
,
dedicação e partilha o crescimento da SIC.
3
Nunca tive problemas naqueles tempos, apesar da minha evidente falta de
entusiasmo
.
4
A pergunta foi feita sem
entusiasmo
,
o que fez o comissário sorrir.
5
A princípio, tinha havido um
entusiasmo
geral, até da parte dos patrocinadores.
1
Segundo Nataniel, o vermelho, por exemplo, simboliza paixão, amor, coragem; energia,
excitação
.
2
Houve um clima geral de crise e
excitação
,
ao menos na televisão.
3
No caso das mulheres, muitas das vezes, é a dificuldade na
excitação
.
4
Nesse estado de
excitação
,
eles classificaram com mais pontos todas essas possibilidades.
5
Era extraordinária: captara com exatidão a sua expressão de expectativa e
excitação
.
1
Queima feito
brasa
e tudo que pedimos é que continue a queimar.
2
A sessão desse dia foi intensa, a batata nas mãos em
brasa
.
3
Como é que puderam conservá-lo em
brasa
tanto tempo, durante o caminho?
4
É justo que a
brasa
do cigarro apareça como uma representação disso.
5
Eça tragou fundo, a
brasa
consumiu o papel que brilhava na escuridão.
Ús de
inflamação
en portuguès
1
O que não sabemos é qual o papel da
inflamação
,
afirmou Grau.
2
O contacto com elementos agressivos existentes na poluição atmosférica promove a
inflamação
.
3
Tenho uma longa lista de alimentos que promovem a
inflamação
no organismo.
4
A
inflamação
tem início no preciso instante em que osfluidos se encontram.
5
Após o procedimento cirúrgico, foi detectado um quadro de
inflamação
no peritônio.
6
Para reagir contra a
inflamação
que decerto viria, possuíam um agente eficaz?
7
Doença de Crohn provoca
inflamação
no intestino Bloqueio intestinal é complicação frequente.
8
As atletas consomem alimentos anti-inflamatórios como peixe, para reduzir a
inflamação
muscular.
9
Bryan teve uma
inflamação
de garganta durante uma semana no segundo ano.
10
A
inflamação
do pâncreas é uma doença que ameaça a vida potencialmente.
11
Pode causar
inflamação
muito grave e queima de órgãos, especialmente os pulmões.
12
Para fazer isso, preciso saber: quem tem propensão para
inflamação
do olho?
13
A
inflamação
aguda é temporária, dura apenas alguns dias, no máximo, semanas.
14
Com uma
inflamação
nos pulmões, o quadro do emedebista é considerado estável.
15
A Capsaicina ajuda a diminuir o colesterol ruim e reduz a
inflamação
.
16
Além disso, evite misturas de temperos contendo glutamato monossódico, que causa
inflamação
.
Més exemples per a "inflamação"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
inflamação
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
causar inflamação
inflamação aguda
inflamação de garganta
ter uma inflamação
tipo de inflamação
Més col·locacions
Translations for
inflamação
rus
воспаление
anglès
inflammatory reaction
inflammation
hyperchemokinemia
firing
lighting
ignition
kindling
espanyol
reaccion inflamatoria
antiflogística
inflamación
reacción inflamatoria
antiflogistica
inflamacion
respuesta inflamatoria
català
inflamació
inflamacions
retenció de líquids
resposta inflamatòria
encesa
reacció inflamatòria
Inflamação
a través del temps
Inflamação
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Comú