TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
intensidade
en portuguès
rus
интенсивность звука
anglès
sound intensity
espanyol
potencia acústica media superficial
català
intensitat sonora
Tornar al significat
Intensidade sonora refere-se à percepção da amplitude da onda sonora.
nível sonoro
català
intensitat sonora
Força.
força
energia
extensão
grau
gravidade
proporção
veemência
tineira
intensão
Sinònims
Examples for "
força
"
força
energia
extensão
grau
gravidade
Examples for "
força
"
1
Estas perspectivas reflectem a
força
das despesas de investimentos nacionais nestes países.
2
Lidera a terceira maior
força
política na Assembleia Nacional, com oito deputados.
3
A mensagem gira em torno de três conceitos: união,
força
e determinação.
4
Exigimos muitas coisas dos cidadãos dos Estados Unidos por
força
de lei.
5
Vamos continuar a trabalhar em conjunto, redescobrindo a
força
da Europa, escreveu.
1
As empresas precisam conservar recursos e
energia
para enfrentar os desafios ambientais.
2
Sobra tempo,
energia
e atenção para lidar com outros aspectos do problema.
3
Não se trata de recusar a tecnologia; economizar
energia
pede soluções inovadoras.
4
Saúde: Combata a falta de
energia
com alimentos de elevado valor vitamínico.
5
Como em geral acontece nesses casos, a
energia
psíquica reprimida exige atenção.
1
Nesse terreno, a
extensão
da legislação social ao campo constitui fator essencial.
2
O Legislativo francês deve discutir a possível
extensão
do estado de emergência.
3
Se não conseguir concluir a tempo, podemos negociar alguma
extensão
do prazo.
4
Não é possível conceder uma
extensão
de trinta dias, por muitos motivos.
5
A
extensão
do prazo permite a continuidade da intervenção armada até Setembro.
1
Uma questão de
grau
:
as diferenças entre liberalização e democratização do regime
2
A proposta não tornaria automática a prisão após decisão em segundo
grau
.
3
Sob esse aspecto, cultura é a consciência no
grau
mais alto possível.
4
Aliás, é espantoso o
grau
de intervenção do governo central no Brasil.
5
Quantidades físicas podem ser medidas com instrumentos com elevado
grau
de precisão.
1
Infelizmente, a
gravidade
apresenta aspectos estranhos que tornam o processo muito difícil.
2
Cinco pessoas ficaram feridas com
gravidade
,
segundo os meios de comunicação locais.
3
É bom assim: que forma melhor de minimizar a
gravidade
da situação?
4
Ao contrário do que muitos pensam, segue-se a ordem de
gravidade
crescente.
5
Algumas resultam em processos disciplinares; outras são arquivadas por não terem
gravidade
.
1
Parece-nos que é necessário continuar a melhorar a
proporção
polícia por cidadão.
2
É preocupante essa situação, pois não sabemos da
proporção
real disso tudo.
3
O princípio da
proporção
foi aplicado a numerosos aspectos das emoções positivas.
4
Quando a multidão dos pobres predomina nesta
proporção
,
a democracia estabelece-se naturalmente.
5
Fora de
proporção
,
no sentido de ser absolutamente superior ao esforço empenhado.
1
O funcionário fica claramente contrariado pela
veemência
;
outras pessoas observam com curiosidade.
2
Agradava-lhe o seu estilo, mas infelizmente opunha-se com
veemência
às três propostas.
3
Quero expor a questão com a
veemência
que a sua importância merece.
4
E, num segundo, com toda a
veemência
,
esse desejo transformou-se numa resolução.
5
Hemingway, por exemplo, em geral afirmava com
veemência
ser indiferente aos ataques.
1
Não se trata apenas deumamera previsão normativa de
intensões
moralmente aceitas.
2
Quando os dois, enfim ficam sozinhos, Helena parte para cima de Laerte, mas sem segundas
intensões
.
3
As
intensões
da duquesa começaram a tornar-se evidentes, e o seu sucesso começava a não oferecer dúvidas.
4
África, cinco mil anos perdidos entre faraós e façanhas, reinos e impérios, abutres e planos de
intensões
.
5
-Mr. Thornton está ciente dos meus propósitos, e aprova minhas
intensões
.
Ús de
intensidade
en portuguès
1
Muitas vezes buscam igualar elementos extremamente particulares, como a
intensidade
,
por exemplo.
2
Nesse momento de tanta
intensidade
,
pensava no princípio mais importante da Regra:
3
Durante dois dias, os assuntos tratados no Conselho foram crescendo de
intensidade
.
4
Por conta da
intensidade
diversas embarcações ficaram encalhadas, segundo marinheiros da região.
5
Neste momento chove com alguma
intensidade
principalmente nas regiões norte e centro.
6
Isto atesta bem a
intensidade
das relações entre os dois países, sublinhou.
7
Gavin a beijou com mais
intensidade
;
agora seria mais difícil ainda detê-lo.
8
A seleção europeia buscava o ataque com menos
intensidade
,
mas oferecia perigo.
9
O importante é respeitar as limitações de volume e
intensidade
do exercício.
10
Os sentimentos se tornam reais de acordo com sua qualidade e
intensidade
?
11
A perda de
intensidade
de crescimento pode ser creditada a três fatores:
12
Permanecem num nível mais baixo de
intensidade
;
não são degradados para sempre.
13
O positivo e o negativo tinham a mesma
intensidade
e, portanto, anulavam-se.
14
Anteriormente sempre tinha havido momentos em que a
intensidade
de trabalho diminuía.
15
O final do jogo é a altura de maior
intensidade
de trabalho.
16
Viver não é só questão de tempo, ele respondeu, mas de
intensidade
.
Més exemples per a "intensidade"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
intensidade
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
mesma intensidade
maior intensidade
grande intensidade
alta intensidade
aumentar de intensidade
Més col·locacions
Translations for
intensidade
rus
интенсивность звука
anglès
sound intensity
sound energy flux density
sound power density
espanyol
potencia acústica media superficial
intensidad de sonido
català
intensitat sonora
Intensidade
a través del temps
Intensidade
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Moçambic
Comú
Brasil
Comú
Més varia