Sinònims
Examples for "ter"
Examples for "ter"
1Wanming disse que;jamais acreditaria que o presidente Bolsonaro; pudesse ter;uma ideia dessa;.
2Este facto, precisamente, poderá ter como consequência uma nova divisão entre trabalhadores.
3Na prática, os países da Zona Euro deixam de ter soberania económica.
4São visíveis dois outros processos que poderão ter resultados positivos no futuro.
5O senhor deve ter lido a respeito do assunto no relatório policial.
1A Comissão Europeia terá de fazer uma norma para todos os estados-membros.
2Portanto, não é isso que deveríamos fazer; deveríamos construir tudo de novo.
3O objectivo desta rede seria fazer chegar os estupefacientes ao mercado europeu.
4Antes de prosseguir, entretanto, é necessário fazer uma observação de ordem conceitual.
5Para evitar isso, é necessário fazer algumas alterações aos seus hábitos alimentares.
1Difícil prever e difícil dizer que efeito terão as leis de mercado.
2Então, reuniu forças para dizer: -Uma segunda oportunidade: eis a ilusão.
3A solução era bastante simples: bastava dizer algo demasiado caro para ele.
4Ninguém pode dizer que forma a organização social poderá assumir no futuro.
5UE: Você tem razão ao dizer que é impossível resolvermos esse enigma.
1Ferraço, contudo, afirmou acreditar que a comissão conseguirá dar respostas ao caso.
2Podemos dar um exemplo disso pelo que é dito acerca da democracia.
3Na prática, o pedido poderia dar início à votação ainda nesta quarta-feira.
4Os países nórdicos continuam a dar o exemplo em termos de igualdade.
5Processos exigem provas Para o processo dar certo é necessário fazer prova.
1A atitude é configurada por três aspectos essenciais: sentir, pensar e agir.
2É uma situação como, por exemplo, sentir frio: é preciso apenas contorná-la.
3Não conseguia sequer se sentir envergonhada: havia outras questões muito mais importantes.
4E irá aprender; pode se sentir com absoluta confiança a esse respeito.
5Trata-se, pois, em nosso sentir, deum regime conveniente, justo e equilibrado.
1Contudo, significa que esperar pelas condições perfeitas geralmente significa esperar para sempre.
2Como tão frequentemente acontece nesses casos, esperar é a tarefa mais difícil.
3É preciso esperar pelo relatório do final de Julho do BEA, referiu.
4Na Europa e nos Estados Unidos, as reacções não se fizeram esperar.
5Como esperar desses trabalhadores respeito aos marcos constitucionais e aos direitos humanos?
1No final, os candidatos poderão ainda pedir uma recontagem global da votação.
2Também poderão pedir dados PNR a outros países dentro deumainvestigação.
3Penso que o Governo moçambicano deve pedir, formalmente, ajuda à União Africana.
4Há, no entanto, a hipótese de pedir asilo político aos Estados Unidos.
5Alguns membros do conselho querem politizar e pedir admissibilidade do processo, acrescentou.
1Queremos comparar o Brasil com outros países, sobretudo com os da Europa.
2Não queremos desemprego e queremos continuar a política de investimentos do governo.
3Devíamos ser parte da solução e queremos ser parte da solução, frisou.
4Queremos a criação deumacomissão sob controlo directo da ONU, sublinhou.
5Queremos respeito, queremos participar da elaboração de políticas públicas, da execução, resumiu.
1Tentei acalmá-la; pedi esperança; perguntei quais consequências tremendas se seguiriam caso falhássemos.
2Talvez restasse alguma esperança em relação a uma reacção da União Europeia.
3PUB Essa esperança não reside nesta UE e nas políticas que prossegue.
4O que era imanente como esperança presente naturalmente se tornaria realidade futura.
5Muitos são os jovens que amam sem esperança, porém vivem dessa esperança.
1Cidadãos de vários países, incluindo africanos tentam procurar melhores condições de vida.
2Um pouco depois, contudo, foi preciso procurar outro lugar, tomar outras medidas.
3Penso que deveríamos procurar aumentar a sensibilidade dos nossos testes de esforço.
4Infelizmente, podemos chegar a esta posição de procurar a Justiça Comum, lamentou.
5Queremos discutir alternativas para 2014 e procurar o caminho da boa política.
1Outros jogadores frequentemente precisavam gritar mandando que ele prestasse atenção ao jogo.
2As soluções da escritora para alguns dos problemas simplesmente a fariam gritar.
3Tentou gritar, mas o único resultado disso foi ferir os próprios ouvidos.
4Os dois tiveram de gritar para serem ouvidos e repetir as palavras.
5Sentiam-se ameaçados por uma crise de nervos; acabariam por gritar, agredirem-se talvez.
1Será criada uma comissão de verificação para garantir o cumprimento das medidas.
2Durante um longo período, garantir o abastecimento afigurou-se um problema inteiramente político.
3Todavia, não conseguimos garantir na totalidade o apoio devido às associações provinciais.
4É artifício utilizado no fim do ano para garantir recursos do orçamento.
5O desafio de hoje é garantir à economia técnicos especializados e investigação.
1Divertia-se em provar, naqueles países novos, alimentos novos e mulheres igualmente novas.
2Alguns querem provar que estão certos; outros querem evitar conflitos ou abrandá-los.
3No segundo caso seria necessário provar que de fato possuímos tal natureza.
4A pergunta mais importante é como o senhor vai provar o contrário.
5A fotografia simplesmente não era clara o bastante para provar o contrário.
1Não era necessário buscar-lhes o sentido; não era necessário refletir ou considerar.
2Fora e acima desses aspectos, seria essencial considerar outros elementos da situação.
3Seria provavelmente mais aconselhável considerar o processo psíquico simplesmente um processo vital.
4É possível considerar isso um passo para trás, uma tarefa menos importante?
5Portanto, podemos considerar que os resultados foram para além das expectativas, precisou.
1Contudo, ainda podem servir para julgar o presente e controlar o futuro.
2A comissão deve avaliar e julgar o recurso ainda durante a tarde.
3A julgar pela expressão Sombria do general, não era um relatório comum.
4No entanto, devemos julgar com justiça este episódio infeliz da história francesa.
5O prazo para julgar o processo nessa situação é de 90 dias.
1Podem, por exemplo, desejar que ele aumente sua riqueza e importância social.
2Esse seria um futuro realmente radical; mas que quase ninguém parece desejar.
3Pessoas assim parecem nada mais desejar senão fazer propaganda de si mesmas.
4Esta aproximação fê-lo desejar votar nas últimas eleições, ato para ele essencial.
5Se o senhor desejar, podemos parar agora, caso ache insatisfatória esta decisão.
1No processo civil, é correto afirmar em relação aos embargos de declaração:
2Em Portugal, podemos afirmar que os níveis de discriminação são relativamente baixo.
3A oposição, certa ou errada, é muito importante para afirmar a democracia.
4Isso passa pelo exemplo, inclusive o nosso, do Parlamento, afirmou o deputado.
5Espero nas próximas semanas e meses apresentar resultados concretos nesta matéria, afirmou.
1Contudo, o Governo provincial afirmou que ainda era prematuro confirmar tal dado.
2Esperamos poder confirmar esses resultados anteriores neste jogo final contra o Athletico.
3Autoridades disseram não poder confirmar se o incidente tinha relação com terrorismo.
4Para participar, basta acessar o sistema na internet e confirmar o interesse.
5Apenas é possível confirmar as informações prestadas e pedir uma nova análise.
1Infelizmente, os principais membros do governo parecem crer justamente nesta receita furada.
2A realidade é, muitas vezes, mais simples do que queremos fazer crer.
3Sequer exige que uma maioria dos cidadãos continue a crer na Revelação.
4Fez crer que tomava tal resolução em virtude da sua saúde abalada.
5Julgo ser preciso agir de outro modo, creio mesmo que é possível.
1Portanto, é simples prudência democrática assegurar que os cidadãos sejam historicamente informados.
2Esta divisão pretende assegurar o desenvolvimento económico, da sociedade e do território.
3É ao cidadão que deveremos assegurar a devida protecção dos seus direitos.
4A decisão majoritária era suficiente para assegurar o passo seguinte: a coroação.
5É importante também assegurar que essas infra-estruturas sirvam de facto as populações.
1Você não pode simplesmente reclamar com um membro do Parlamento do Conflito!
2Além disso, deve sempre reclamar e exigir seus direitos se houver problemas.
3O mercado automotivo no Brasil não pode reclamar da crise econômica mundial.
4Tive de reclamar por escrito e recebi a resposta passado um mês.
5Neste sistema, todos os filhos podiam, em teoria, reclamar igualmente o trono.
1Para inverter este declínio e exigir uma política alternativa, afirmou o deputado.
2Ressalta que os povos e milhares de vítimas devem exigir seus direitos.
3Em contrapartida, queremos poder exigir o cumprimento de acordos ou regras morais.
4Em alguns casos, a adequação à lei poderá exigir revisão de processos.
5É necessário exigir o balanço dessas empresas, a prestação de contas, salientou.
1Ora, e com dados é possível até apostar a favor do cassino.
2Caso contrário, não haveria nada para apostar e, portanto, não haveria Jogo!
3Necessitamos de apostar mais na promoção da saúde e prevenção da doença.
4Julgo até que deviam apostar mais na prevenção do que na solução.
5Barcelona, assim como Israel, prova apostar em primeiro lugar no capital humano.
1Os dois países convocaram os seus embaixadores para protestar contra a situação.
2Fazemos pesquisas científicas para poder protestar com base em fatos absolutamente inegáveis.
3A Alta Comissão partilha da sua repulsa mas continuamos a não protestar.
4Quinhentas pessoas reúnem-se em frente aos tribunais para protestar contra políticos corruptos.
5Tudo aconteceu tão depressa que Harry nem sequer teve tempo de protestar.
1Pede-se apoio para evitar o fim da tradição e certificar o produto.
2Iria se certificar de pôr em seu relatório ao governador da província.
3Do que deverias te certificar antes de pôr em prática qualquer filosofia?
4Corro até a escada; preciso me certificar de que todos estão bem.
5Pode ser só um erro de registo, mas temos de nos certificar.
1Devem os media cobrar valores exorbitantes financeiros para divulgarem as empresas nacionais?
2Ponto principal: melhor continuar pagando a dívida para depois cobrar de volta.
3Isso levanta a questão: a Eskom realmente tem planos para cobrar dívidas?
4Porém, as clínicas podem cobrar a aplicação e o armazenamento do produto.
5Assim, nessas situações, poderão os terceiros cobrar a obrigação diretamente do administrador.
1E ainda teve tempo para testemunhar alguns acontecimentos importantes na nossa vida.
2E todas as outras surpresas que só poderá testemunhar estando presente aqui.
3Tudo o que mudou Vamos continuará a testemunhar as consequências deste fenómeno.
4Era dever do obrigador testemunhar qualquer contrato ou acordo comercial entre nobres.
5Será que eu teria condições de testemunhar mais doenças, pobreza e sofrimento?
1É direito do consumidor, portanto, solicitar tal documento, devendo fazê-lo por escrito.
2Assim podem solicitar asilo em outros países, caso não consigam no primeiro.
3Eu gostaria de solicitar uma lista de países sem acordo de extradição.
4Revelou tal interesse pelo problema, que me animo a solicitar sua cooperação.
5Caso contrário, poderia solicitar uma prorrogação da medida para mais dois anos.
1Para pessoas físicas, também será necessário comprovar perda de rendimento no período.
2E Fechner resolveu comprovar esse impulso, através deum processo psicológico; experimental.
3Não eram necessários muitos advogados naquele momento, conforme tive oportunidade de comprovar.
4Um dos princípios fundamentais da tática é comprovar a via de retirada.
5Não será necessário ao consumidor comprovar baixa renda para comprar o produto.
1Caso contrário, só será possível meditar com o texto diante dos olhos.
2Julgo que se trata deum período de tempo suficiente para meditar.
3No começo tive dificuldades, mas hoje consigo meditar com mais facilidade, conta.
4Embora houvesse resistência no início, muitos dos fuzileiros acabaram gostando de meditar.
5Parece meditar sobre o destino da França e o seu próprio futuro.
1A ação também pretende projetar a imagem do país no mercado internacional.
2Ele pode projetar palavras com grande clareza e volume através do sistema.
3Devíamos, para recomeçar a viver, evitar o passado e projetar o futuro.
4Uma aplicação desta técnica é projetar edifícios capazes de resistir a terremotos.
5Abrir uma fábrica é uma coisa; projetar e construir foguetes é outra.
1Só eles, portanto, podiam alegar a meu respeito no tribunal do destino.
2Certamente poderíamos alegar que há algumas recompensas aparentemente diretas decorrentes da prática.
3Sentia que sem alegar boas razões não faria Ciro mudar de resolução.
4Também não havia como alegar erro -e, menos ainda, erro grave.
5Não podemos mais alegar prejuízo, pois nosso balanço anual já foi publicado.
1Ninguém pode reivindicar os seus direitos, como é o caso numa democracia.
2Um dos nossos defeitos como consumidores é não reivindicar os nossos direitos.
3O segundo passo é reivindicar de fato cada passo que você dá.
4Como é que este homem pode legitimamente reivindicar a Presidência no futuro?
5E depois vêm a público reivindicar direitos de exposição aqui e acolá.
1A comissão teria poder para requerer documentos e assistir nas investigações judiciais.
2Cada caso terá uma mensagem específica e vai requerer um procedimento diferente.
3O risco, apesar de requerer cálculo, implica a tomada de decisões audaciosas.
4Felicitar ou requerer uma investigação pelo Gabinete de Luta Contra a Corrupção.
5O MP deverá requerer a interdição nos casos compatíveis com suas funções.
1Segundo a associação, faria sentido mirar em investigados com poder de decisão.
2Quando a terra treme, é praticamente impossível os mogs conseguirem mirar direito.
3Hoje, no entanto, nem a quer mirar, seus olhos procuram outra visão.
4O polonês percebeu que acabava de cometer um erro: atirara sem mirar.
5Tudo o que ele tinha de fazer era esperar, mirar e disparar.
1No entanto, não é uma prática qualquer, como o leitor pode cogitar.
2O tribunal poderia cogitar poupá-lo, nesse caso, da continuação da prisão preventiva.
3Fiquei naturalmente a cogitar por que é que ela me dissera Israel.
4Qualquer pessoa pensaria duas vezes antes de cogitar a possibilidade de traí-lo.
5O senhor não chegou a cogitar de outro candidato militar, na época?
1Lição n° 3: requisitar uma frota de comércio proporciona uma vantagem decisiva.
2Precisamos requisitar os serviços deum especialista em toxicologia de substâncias extraterrestres.
3Talvez possamos aceitar a oferta de Thorn e requisitar a sua ajuda.
4Beyoncé voltou a requisitar o espaço e a proposta encontra-se sobre revisão.
5Por esse motivo, eu gostaria de requisitar que o inquérito seja adiado.
1Aliás, os olhos parecem clamar por álcool, tal como acontece com Malin.
2Todos começaram a clamar de novo por uma maior intervenção do Estado.
3Mas ainda não sabia como clamar contra o sofrimento deum estranho.
4As pessoas começaram a clamar por vingança pela traição ao almirante catalão.
5Um faquir ensebado e desleixado, não pode clamar por santidade no Islam.
1Posso ajudar, se quiserem; caso contrário, façam dele o que vos apetecer.
2O dia em que, finalmente, poderão fazer tudo o que lhes apetecer.
3E o presidente do BCE só responde quando muito bem lhe apetecer.
4Poder tocar uma num dia e outra noutro dia, se me apetecer.
5E diz que eu posso fazer o que muito bem me apetecer.
1Às vezes parecem conversar, em murmúrios, entre eles; outras parecem declamar texto.
2Tive que participar em muitos programas de hip-hop para poder declamar, desabafou.
3Eis que se fazia ver aos saltos entre as azinheiras a declamar:
4Eu ouvira Aranwen a declamar o sortilégio e recordava as suas palavras.
5A Astrônoma respirou fundo, enchendo os pulmões para declamar o último verso.
1E, no entanto, havendo escrito aquelas palavras, começo a matutar no assunto.
2Champollion pôs-se a matutar no assunto e concluiu uma coisa muito simples.
3Talvez assim te recordes dessa tal coisa em que andas a matutar.
4Depois de matutar uns instantes perguntou: -Onde estamos quando estamos mortos?
5Fiquei a matutar sobre a pergunta, reflectindo sobre as minhas próprias experiências.
1Mas a princípio quem deve intentar uma acção criminal é a PGR.
2Para tal, precisa, claramente, de intentar uma acção diversa da que findou.
3Deste modo, o Marítimo irá intentar nova ação contra o F. C.
4Vão, por isso, intentar uma acção de despejo para libertar o espaço.
5Por que deveriam Guaïta e os rosacrucianos intentar uma vendeta contra Boullan?
1É possível que Judas, covarde como era, tivesse podido maquinar semelhante arranjo.
2Hoje fiquei a saber que ele andava a maquinar a minha morte.
3Nosso assassino deve ter tido tempo de sobra para maquinar um esconderijo.
4Ela assentiu, com olhar de velório, enquanto Diane parecia maquinar uma ideia.
5Era isso que andava a maquinar quando me fixava como um furão.
1Alguns chegam a asseverar que a instituição da família humana está ameaçada.
2Franzi o sobrolho, sem entender como a soberana podia asseverar tamanha barbaridade.
3Nem ingleses, nem franceses, nem alemães, eis tudo que podemos asseverar.
4Pessoa alguma poderá asseverar que ele tenha faltado a palavra dada.
5Continuando, todavia, a asseverar, sempre com a mesma obstinação, que a caveira respondera.
1Os membros do conselho querem saber até que ponto você tenciona escavar.
2Por outro lado, ele fez muitas perguntas, tencionando claramente manter a correspondência.
3Castle sentou-se para escrever o que tencionava ser o seu relatório final.
4A maioria sai do país e não tenciona voltar a curto prazo.
5Quando ela tencionava acelerar o passo, aticei a conversa com uma proposta.
1Tem a obrigação de diligenciar junto das instituições para resolver este problema.
2Por isso, não cabe ao Estado diligenciar nesse sentido em escritórios de advocacia.
3Entretanto, o sindicato irá diligenciar os acertos legais tendentes à implementação da decisão votada.
4Melhor Vossa Nobreza diligenciar junto ao senhor cura, na vila.
5Ao diligenciar na residência do suspeito, a polícia soube que ele estaria em Curitiba.
1Mas quando é que se podem reputar conexas duas ou mais ações?
2Dera-lhe para se reputar infeliz por aquilo e não havia maneira de distraí-la.
3Como se reputar existente um casamento celebrado por um tabelião ou um delegado de polícia?
4Continuamos a seguir, no entanto, a orientação anterior, reputando inconstitucional tal modificação.
5Todos os canais convidaram vários representantes dos partidos políticos e comentadores reputados.
1Chegou a pretextar um incômodo para ficar-se em casa, e fugir dos divertimentos.
2Chegou a pretextar um incômodo para ficar-se em casa, e fugir aos divertimentos.
3São instantes em que o chamamento torna-se único, não havendo mais como se pretextar ignorância.
4Em relação a Valentiniano, ele teve que pretextar que a expedição seria dirigida contra os visigodos.
5Bastaria que se justificasse pretextando uma atitude agressiva da parte de Brooks.
1Os seus olhos cintilavam e o sorriso roçava-lhe as orelhas ao requestar:
2No entanto, a sua voz nada tinha de inocente, ao requestar:
3Tu deverás requestar, principalmente a minha vista, a tal minha querida.
4Quanto a Leonor, essa, de todo alheia aos conluios do seu cunhado, continuava a requestar o primo Luís.
5Angela Vicario contou-me que a dona da pensão lhe tinha falado deste episódio antes mesmo de Bayardo San Román a requestar.
1Trata-se deum lugar no sentido literal, e posso testificar que o conheço.
2E também a mim Ammon apareceu, conforme o sacerdote pode testificar.
3Se eu tiver de testificar de Jesus, fá-lo-ei em Roma.
4Minha própria experiência servirá para testificar, mais diretamente, a falsidade da conclusão a que chegou a Sociedade.
5Como outros criadores dos pássaros viriam testificar, o macho retornou ao mesmo lugar nas duas primaveras seguintes.
1Tem por fim vindicar a liberdade da coisa
2Contudo, também a hipótese das "bonecas russas" falha em vindicar o ponto de vista céptico.
3Tem por fim vindicar a própria coisa
4O país, porém, precisa aprender a limitar um pouco sua forma de vindicar interesses ao redor do mundo.
5Ninguém pode vindicar estado contrário ao que resulta do registro de nascimento, salvo provando-se erro ou falsidade do registro.
1Antônio não passava deum enganador, um devasso, um imoral mal intencionado.
2A nudez intencionada é muito diferente que mostrar um peito sem querer.
3Ela tinha intencionado ir diretamente parao vestiáriose trocaresecar.
4O apertar furtivo deumamão eloqüente, um olhar intencionado e obsequioso.
5Ferrier era um médico inteligente, talentoso, bem- intencionado e que trabalhava duro.
1Tentarei fazê-lo compreender que em ninguém deve ter esperança senão nele próprio.
2No entanto, em algum ponto do caminho, ela recomeçara a ter esperança.
3A última bênção da humanidade foi-nos arrancada; não podíamos mais ter esperança.
4Descobrira ter esperança no futuro, incondicionalmente ao lado de João e José.
5Tudo o que posso fazer agora é ter esperança de ganhar tempo.
1O que falta é a energia, fraca em função da potência pretendida.
2Nessa fase nós iremos precisar de você, para verificar cada implementação pretendida.
3Mas ainda faltava um pouco mais para se chegar à data pretendida.
4A roubada queixou-se a tempo de impedir a fuga da pretendida princesa.
5A parte da frente da túnica fina de sua pretendida estava molhada.
6Aqui aproxima-se inexoravelmente -nenhum outro advérbio serve -da histeria pretendida.
7Sabia perfeitamente bem que esse comentário causaria uma reação oposta à pretendida.
8O próprio Eduardinho disparou a rir, esquecendo, por momentos, a pretendida vergonha.
9Wellington era a isca, Napoleão, a vítima pretendida, e Blücher, o executor.
10A noite já ia a meio quando Musashi alcançou a localidade pretendida.
11Desde o princípio essa é a qualidade especial da visão pretendida.
12A reviravolta pretendida deve ocorrer também com a alteração do funcionamento das instituições.
13Somente com atos eficazes juridicamente, é evidente, obter-se-á pretendida segurança jurídica.
14A lógica, portanto, é diametralmente oposta da pretendida por alguns setores no Brasil.
15A utilidade pretendida pelo autor reside na concessão de qualquer dos pedidos alternativos.
16É, portanto, direito moral dele opor-se à ambientação pretendida pelo museu.
Sobre aquest terme
pretendida
Adjectiu
Feminine · Singular
Translations for pretendida
Pretendida a través del temps
Pretendida per variant geogràfica