TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
privação
en portuguès
anglès
loss
català
privació
espanyol
pérdida
Tornar al significat
Falta.
falta
necessidade
perda
prejuízo
nudez
carência
abstenção
falecimento
viuvez
català
privació
anglès
want
català
privació
Tornar al significat
Pobreza.
pobreza
català
privació
Sinònims
Examples for "
falta
"
falta
necessidade
perda
prejuízo
nudez
Examples for "
falta
"
1
Por
falta
deste regulamento, os profissionais do sector actualmente trabalham sem regras.
2
Ele também nota uma possível
falta
de transparência das autoridades no caso.
3
Mas a
falta
de recursos financeiros nos países pobres impossibilita sua aplicação.
4
A lamentável decisão prende-se com a
falta
de fundos parao efeito.
5
Na opinião do político eurocético, o risco de
falta
de acordo aumentou.
1
Resultado: algumas empresas oferecerão resistência, negarão a
necessidade
e disseminarão a dúvida.
2
A questão fundamental nesse processo não é o desejo, mas a
necessidade
.
3
Não havia
necessidade
de reconhecer isso através de palavras; tudo fora dito.
4
Investigação surge da preocupação e
necessidade
em eletrificar devido às alterações climáticas.
5
Israel, naturalmente, exaltava a
necessidade
de invasão do Iraque pelos Estados Unidos.
1
Mas o debate sobre a
perda
de mandato envolve uma questão política.
2
Não é retórica, é facto: manter a
perda
de rendimentos é austeridade.
3
A população local temia a
perda
da soberania com as novas medidas.
4
A auto-responsabilidade é um ponto importante no processo de
perda
de peso.
5
Tinha digitado o número da polícia;
perda
de tempo: não havia sinal.
1
O comércio em comissão fracassou completamente, mas sem nos causar qualquer
prejuízo
.
2
É configurado crime contra a ordem econômica se causar
prejuízo
ao consumidor.
3
Isso não causará nenhum
prejuízo
e considero que seria bastante justo fazê-lo.
4
Portanto, já houve um claro
prejuízo
parao serviçopúblicodetelevisão.
5
O
prejuízo
sempre existe, pois a norma violada é de ordem pública.
1
No entanto, é a própria
nudez
do governo que dita o ataque.
2
O próximo item da pauta depois disso é a política de
nudez
.
3
Os crimes ali contidos eram todos os mesmos: temas pagãos e
nudez
.
4
O clima de preocupação e temor contrastava com a
nudez
de ambos.
5
Para alguns europeus, a
nudez
feminina incitava à lascívia e à luxúria.
1
Caso contrário, são assistidas até todas as questões de
carência
serem trabalhadas.
2
No caso da educação, o problema não era realmente
carência
de recursos.
3
Fundos podem ter qualquer prazo de
carência
desde que previsto no regulamento.
4
Alguns fornecedores têm dificuldade em fornecer produtos devido à
carência
de divisas.
5
É necessário, pois, diminuir a
carência
,
sob pena de beneficiar poucas seguradas.
1
Caso os deputados do PSD optem pela
abstenção
,
o relatório será rejeitado.
2
A elevada
abstenção
nas eleições europeias tem razões estruturais e razões conjunturais.
3
A proposta obteve 14 votos a favor, dois contra e uma
abstenção
.
4
Dados oficiais, divulgados pela Comissão Nacional Eleitoral, apontam parauma grande
abstenção
.
5
A retirada do apoio ao mal exige a
abstenção
total da violência.
1
Este caso do
falecimento
é que é maravilhoso: peço-lhes a maior atenção.
2
No caso de
falecimento
,
os familiares podem pedir o resgate do Fundo.
3
Não creio que ninguém aqui esteja pessoalmente desolado pelo
falecimento
de Clarissa.
4
No entanto, caso o
falecimento
seja de parentes não indicados no art.
5
Não vamos lamentar seu
falecimento
,
mas o reino tem preocupações mais sérias.
1
É o custo da
viuvez
,
Titia; precisamos fazer o melhor que podemos.
2
Pelas consequências é importante o cumprimento dos aspectos relacionados com a
viuvez
.
3
Esses estudos preliminares da ordenação só foram feitos, naturalmente, depois da
viuvez
.
4
Em ambos os casos, o usufruto se estenderá enquanto perdurar a
viuvez
.
5
Que dizer, então, da esmagadora experiência colhida nesses doze anos de
viuvez
?
Ús de
privação
en portuguès
1
O único efeito de longo prazo da
privação
é o efeito sanfona.
2
Infelizmente, neste país, sobretudo nos distritos, temos uma elevada
privação
de campos.
3
Além disso, 20 mil adolescentes cumprem medidas socioeducativas com
privação
de liberdade.
4
No entanto, sem fome ou
privação
,
os resultados serão progressivos e sustentáveis.
5
A medida caracteriza-se pela
privação
da liberdade do adolescente em instituições educacionais.
6
E não entendemos o porquê desta
privação
,
contava na altura Alexandre Kwanga.
7
Que razões terá ele para impor a si mesmo uma
privação
qualquer?
8
Tal
privação
constitui a mais intensa miséria que a alma pode suportar.
9
Uma coisa a respeito de
privação
sensorial: tende a revigorar suas percepções.
10
A extrema
privação
de sono quebra esse limite entre realidade e fantasia.
11
Há quem confunda
privação
de liberdade física é
privação
de liberdade mental.
12
Mas a força verdadeira desses Exércitos está sendo desgastada simplesmente pela
privação
.
13
Necessidade e
privação
são dois sinônimos em cujo intervalo abre-se um mundo.
14
Observe qualquer parte deste reino, meu lorde bispo, e encontrará miséria,
privação
.
15
A
privação
do sono traz o risco do surgimento de diversos distúrbios.
16
A
privação
de qualquer luminosidade resultava em perda da noção de tempo.
Més exemples per a "privação"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
privação
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
privação de sono
privação de liberdade
privação sensorial
privação de oxigênio
anos de privação
Més col·locacions
Translations for
privação
anglès
loss
deprivation
want
neediness
privation
català
privació
pèrdua
espanyol
pérdida
privación
Privação
a través del temps
Privação
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Comú