TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
quadro
in portuguès
anglès
board
català
post
espanyol
tabla
Back to the meaning
Formato padrão para a realização de uma pintura.
relação
vista
lista
cena
tela
pintura
painel
tabela
quadrado
tábua
català
post
anglès
representation
català
representació
espanyol
representación
Back to the meaning
Imagem.
imagem
figura
desenho
ilustração
afiguração
ficheiro gráfico
català
representació
Sinònims
Examples for "
imagem
"
imagem
figura
desenho
ilustração
afiguração
Examples for "
imagem
"
1
Entendemos nossa própria
imagem
;
conhecemos nossa própria teoria; amamos nossa própria construção.
2
Luz é
imagem
e também similitude; Luz é energia e também matéria.
3
A real
imagem
da crise vive-se até hoje no sector da saúde.
4
Nos próprios Evangelhos encontramos, é claro, base suficientemente sólida para tal
imagem
.
5
Será essa pelo menos a
imagem
que da UE terão os cidadãos.
1
Inspiração para os políticos europeus e
figura
chave na história de Espanha.
2
O espírito absoluto é conteúdo: assim é, na
figura
de sua verdade.
3
Podia ser uma
figura
dos anos 50, com algumas alterações relativamente pequenas.
4
Tome meu conselho; trate de estudar, senão o senhor faz má
figura
!
5
Agora por que deveríamos traduzir uma tal
figura
deum tal modo?
1
O
desenho
de mercado tem outro aspecto essencial, relativo ao comportamento humano.
2
Como se originou o
desenho
gótico tem sido assunto de muitos debates.
3
Tristemente, tudo isso forma parte do grande
desenho
da Nova Ordem Mundial.
4
Na derradeira sessão, o responsável tornou a repetir o
desenho
testado anteriormente.
5
Sonali me entregou o
desenho
deumaplanta de aspecto bastante simples.
1
Para mais um exemplo desse princípio, considere os ônibus espaciais da
ilustração
.
2
Antes de usarmos um exemplo ou
ilustração
,
precisamos saber de sua veracidade.
3
A título de
ilustração
,
posso citar diversos casos que de fato ocorreram.
4
Além de algumas exposições com relativo sucesso, conseguia trabalhos esporádicos de
ilustração
.
5
Há uma grande preocupação estética ao associar uma
ilustração
a cada tema?
Usage of
quadro
in portuguès
1
Perante este
quadro
a resolução deste problema passa por várias vertentes: A.
2
As medidas a tomar deverão ser feitas novamente no
quadro
europeu, considerou.
3
Implica, portanto, uma solidariedade nacional no
quadro
competitivo da sociedade capitalista mundial.
4
O
quadro
espelha as dificuldades das empresas para contornar a crise económica.
5
Eu passo o conteúdo novo no
quadro
no início do período seguinte.
6
No entanto, é possível obter um
quadro
bastante claro de suas doutrinas.
7
Considere o
quadro
a seguir, que representa os valores mencionados no texto:
8
Por isso, as empresas têm dificuldades em aumentar o
quadro
de funcionários.
9
Sob a perspectiva de Bruxelas, no entanto, o
quadro
era bem diferente.
10
Segue
quadro
esquemático acerca dos diversos tipos de processo e procedimentos existentes:
11
O
quadro
jurídico é claro e a protecção dos consumidores está garantida.
12
Porém, há outras razões, mais determinantes, para tal mudança de
quadro
dirigente.
13
Eis o
quadro
relativo ao progresso do recenseamento eleitoral por cada província:
14
Entretanto, apesar do esforço, é ponto assente que o
quadro
continua sombrio.
15
Contudo, desenha-se um
quadro
negro nos próximos dias caso o problema prevaleça.
16
O seguinte
quadro
sinótico sintetiza as principais características do princípio da legalidade:
Other examples for "quadro"
Grammar, pronunciation and more
About this term
quadro
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
quadro clínico
quadro geral
quadro de avisos
quadro branco
quadro de saúde
More collocations
Translations for
quadro
anglès
board
representation
català
post
taula
tauler
representació
espanyol
tabla
tablero
representación
Quadro
through the time
Quadro
across language varieties
Angola
Common
Mozambique
Common
Portugal
Less common
More variants