TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
recear
en portuguès
anglès
dread
català
témer
espanyol
temer
Tornar al significat
Tremer.
tremer
temer
respeitar
arrecear
ter medo de
català
témer
Sinònims
Examples for "
tremer
"
tremer
temer
respeitar
arrecear
ter medo de
Examples for "
tremer
"
1
Virgínia pôs-se a
tremer
;
percorreu-a toda um frêmito; durante momentos, fez-se silêncio.
2
Mas ele era demasiado educado para isso e sentia-a de facto
tremer
.
3
Alguns deles não paravam de
tremer
;
outros começavam a ficar meio vesgos.
4
Há uma tendência para
tremer
e devo devotar meus esforços a controlá-la.
5
Os justos não podem temê-la, mas os maus têm razão para
tremer
.
1
Os operadores económicos têm alguma razão para
temer
a implementação do IVA?
2
Com efeito, os ladrões nada tinham a
temer
,
pelo menos por ora.
3
Com o segundo pelotão das grandes potências europeias nada temos a
temer
.
4
Não há motivo para
temer
,
pois o povo está alterado, avisa Onri.
5
Vivia no presente, sem lamentar o passado e sem
temer
o futuro.
1
Mas isto é uma democracia, devemos
respeitar
a opinião de todos, afirmou.
2
Devemos continuar a
respeitar
todas essas regras com paciência e confiança, continuou.
3
Para
respeitar
os limites pessoais, é preciso observar sempre essas três questões:
4
Portanto, devemos
respeitar
a sua opinião, mesmo que não concordamos com ela.
5
Possuíam confiança suficiente para correr riscos e integridade suficiente para
respeitar
compromissos.
1
A moça com quem estava para casar começou a se
arrecear
dele.
2
Ele se teria
arreceado
daquilo, do sentimento inato, da falta de destaque.
3
Um por um todos se
arreceiam
de mim, e todos me detestam.
4
Tu só não te
arreceavas
do fogo que me abrasa o sangue!
5
Cosi-Sancta lembrou-se então do oráculo, e muito se
arreceou
de cumprir o resto.
1
Esta é uma questão fundamental, e não devemos
ter
medo
de
investigá-la.
2
Ou pode simplesmente
ter
medo
de
mudar ou ser incapaz de fazê-lo.
3
Não
ter
medo
de
nada, ser forte na abordagem ao jogo, frisou.
4
Diz a encenadora que não podemos
ter
medo
de
arriscar nesse sentido.
5
Por que deveríamos
ter
medo
de
aproveitar as oportunidades que se apresentam?
Ús de
recear
en portuguès
1
Era evidente desde o princípio qual dos dois era mais de
recear
.
2
Vários economistas afirmaram
recear
que as medidas económicas destruam a frágil recuperação.
3
Na justificação dos fundamentos dessa atitude negativa e incompreensível nada deviam
recear
.
4
O passado para recordar, o presente para viver, o futuro para
recear
.
5
Naquele ambiente, por exemplo, não tinha nada a
recear
exceto a exposição.
6
Nem sequer eram capazes de saber o que é que deviam
recear
.
7
Afirma não
recear
o total apuramento de responsabilidades em todo este caso.
8
É uma pergunta que eu tenho estado a
recear
que ela faça.
9
Por consequência, os guardas de Kin-Fo não deviam
recear
um ataque imediato.
10
Continuava a
recear
que algo pudesse acontecer a Frannie e às crianças.
11
Tem motivo para
recear
que seja um navio inimigo à nossa espera?
12
Poderiam
recear
que o seu cliente erguesse contra si próprio mão criminosa?
13
Alguns administradores começaram a
recear
que a instituição fosse perder sua credencial.
14
Comecei a
recear
que não conseguiria levar o projecto até ao fim.
15
Quem faz a obra que fazemos diarimente não tem de
recear
nada.
16
Apesar de
recear
fazer qualquer barulho, movi-me um pouco paraa esquerda.
Més exemples per a "recear"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
recear
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
recear de
recear o pior
parecer recear
fazer recear
recear não
Més col·locacions
Translations for
recear
anglès
dread
fear
català
témer
espanyol
temer
Recear
a través del temps
Recear
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Menys comú