TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
requestar
en portuguès
Pedir.
pedir
procurar
namorar
solicitar
pretender
requerer
cortejar
galantear
peruar
Sinònims
Examples for "
pedir
"
pedir
procurar
namorar
solicitar
pretender
Examples for "
pedir
"
1
No final, os candidatos poderão ainda
pedir
uma recontagem global da votação.
2
Também poderão
pedir
dados PNR a outros países dentro deumainvestigação.
3
Penso que o Governo moçambicano deve
pedir
,
formalmente, ajuda à União Africana.
4
Há, no entanto, a hipótese de
pedir
asilo político aos Estados Unidos.
5
Alguns membros do conselho querem politizar e
pedir
admissibilidade do processo, acrescentou.
1
Cidadãos de vários países, incluindo africanos tentam
procurar
melhores condições de vida.
2
Um pouco depois, contudo, foi preciso
procurar
outro lugar, tomar outras medidas.
3
Penso que deveríamos
procurar
aumentar a sensibilidade dos nossos testes de esforço.
4
Infelizmente, podemos chegar a esta posição de
procurar
a Justiça Comum, lamentou.
5
Queremos discutir alternativas para 2014 e
procurar
o caminho da boa política.
1
Já é difícil
namorar
morando em cidades vizinhas, imagine em países diferentes.
2
Eles se encontravam diariamente para
namorar
e fazer planos parao futuro.
3
Isso vai tornar tudo muito mais fácil:
namorar
,
crescer, assinar documentos oficiais.
4
Ainda tinha um problema: precisava deum emprego se quisesse
namorar
Molambo.
5
Vamos apenas dizer que começamos a
namorar
em março do ano passado.
1
É direito do consumidor, portanto,
solicitar
tal documento, devendo fazê-lo por escrito.
2
Assim podem
solicitar
asilo em outros países, caso não consigam no primeiro.
3
Eu gostaria de
solicitar
uma lista de países sem acordo de extradição.
4
Revelou tal interesse pelo problema, que me animo a
solicitar
sua cooperação.
5
Caso contrário, poderia
solicitar
uma prorrogação da medida para mais dois anos.
1
E estendamos nossa conversa à questão da educação, sem
pretender
evidentemente resolvê-la.
2
Alguns o
pretendem
semestral; outros, mais curto; outros, anual; outros, mais longo.
3
E
pretende
votar o texto na Comissão Especial até o dia 17.
4
Nós
pretendemos
manter a segurança como ponto número 1 e ponto fundamental.
5
A iniciativa
pretende
ajudar países do Médio Oriente, África e Ásia Oriental.
1
A comissão teria poder para
requerer
documentos e assistir nas investigações judiciais.
2
Cada caso terá uma mensagem específica e vai
requerer
um procedimento diferente.
3
O risco, apesar de
requerer
cálculo, implica a tomada de decisões audaciosas.
4
Felicitar ou
requerer
uma investigação pelo Gabinete de Luta Contra a Corrupção.
5
O MP deverá
requerer
a interdição nos casos compatíveis com suas funções.
1
Gillenormand -; a noiva vir a domicílio para fazer-se
cortejar
desse modo.
2
Mayotte destacou seus muitos pontos fortes em sua tentativa de
cortejar
Total.
3
Pedir é como
cortejar
;
no mendigar, você já está nu e ofegando.
4
Lânguida, a volumosa morena deixava-se
cortejar
por jovens nobres de discurso oco.
5
Depois disso, eles começaram a se
cortejar
discretamente quase todos os dias.
1
Mais arisca, Leonor Maria deixava-se
galantear
pelo primogénito dum marquês, par do Reino.
2
Eu disse que gosto de
galantear
as moças, e gosto mesmo.
3
Sempre está por perto para agradar, para
galantear
,
para acariciar, às vezes em demasia, até parecendo com melado.
4
E, enquanto os resultados não chegam, descobrem que o presidente da República encontra tempo para
galantear
com uma atriz, acrescenta.
5
Aquela pequena lua crescente era jovem demais para
galantear
,
mas poderíamos muito bem ir em frente sem ela, apenas desta vez.
1
O caixeiro-viajante se cansou de
peruar
o jogo, subiu parao tombadilho.
2
Nem o homem de branco, preferindo
peruar
o jogo.
3
Certa ocasião, Rickenson e Macklin foram expulsos de sua barraca pelo grupo que se reunira para jogar e
peruar
o jogo.
4
Do lado oposto, Brough,
peruando
um jogo de bridge, piscou o olho.
5
Você pode vê-lo no pátio, no intervalo das aulas,
peruando
os medalhões.
Ús de
requestar
en portuguès
1
Os seus olhos cintilavam e o sorriso roçava-lhe as orelhas ao
requestar
:
2
No entanto, a sua voz nada tinha de inocente, ao
requestar
:
3
Tu deverás
requestar
,
principalmente a minha vista, a tal minha querida.
4
Quanto a Leonor, essa, de todo alheia aos conluios do seu cunhado, continuava a
requestar
o primo Luís.
5
Angela Vicario contou-me que a dona da pensão lhe tinha falado deste episódio antes mesmo de Bayardo San Román a
requestar
.
6
Velho, e ainda a Primavera o vinha
requestar
;
7
Não gosta de beber, nem de
requestar
mulheres; no entanto, o velho não pode passar sem ele, de tal modo estão de acordo.
8
Saibamos: consta-me que vários rapazes de bom nascimento e boas casas te
requestaram
.
9
Se houvesse outro homem que a
requestasse
,
a situação seria diferente.
10
Estou convencido de que ele
requestava
,
pelo terror, as aldeias indígenas da costa.
11
É que poucos terão a posição que eu ocupo agora, a posição de
requestado
.
12
Os elefantes são mortos pelas suas presas de marfim,
requestadas
sobretudo no mercado asiático.
13
Em breve se tornou o apaixonado da mulher mais
requestada
em todos os salões.
14
Não é verdade que ela não seja
requestada
,
como lhe disse aquele Júlio, tão vivo.
15
Um estudante a
requestou
e escreveu-lhe; ela mandou-me a carta, e eu respondi em seu lugar.
16
Que utilidade haverá em que eu a
requeste
?
Més exemples per a "requestar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
requestar
Verb
Tercera
Col·locacions frequents
requestar cortês
requestar moça
requestar mulheres
Requestar
a través del temps