TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
rimar
en portuguès
anglès
rime
Tornar al significat
Rima.
rima
anglès
rime
Versar.
versar
poetar
poetizar
versejar
trovar
versificar
aconsoantar
consoar
Ús de
rimar
en portuguès
1
O que acontece é que essa música é muito fácil de
rimar
.
2
Escolho um tinto de boa qualidade para
rimar
com a carne dela.
3
A publicidade, para ter futuro, precisa de voltar a
rimar
com criatividade.
4
Já é uma vitória, além da glória -para
rimar
e insistir.
5
Quando terminou de
rimar
suas dores, ouviu soar a campainha da porta.
6
Com ele em vida, eu queria ver macho
rimar
gozo com morto.
7
Viviane, só mais uma dúvida... E olhe que não vou nem
rimar
!
8
Se for um poema, as palavras no final dos versos têm de
rimar
.
9
É a repetição desagradável de fonemas vocálicos no final das palavras, fazendo-as
rimar
.
10
Escrito com todas as letras e sem nunca
rimar
com lazer.
11
Afinal para quê passarmos a noite a procurarmos palavrinhas para
rimar
com desespero?
12
Além disso, pense em como dá para
rimar
bem: Toohey, erre, escarre, amarre.
13
A minha titia jamais deixaria aquele centopeico se
rimar
dentro dos seus ouvidos.
14
Um chamado, com o que isso pode
rimar
na prosa de nossas vidas?
15
Não seria preciso
rimar
nem abusar de sintaxes, apenas dar às palavras mais utilidade.
16
Final do ano não deve
rimar
com estresse na empresa
Més exemples per a "rimar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
rimar
Verb
Tercera
Col·locacions frequents
rimar com
rimar amor
rimar palavras
fazer rimar
parecer rimar
Més col·locacions
Translations for
rimar
anglès
rime
rhyme
Rimar
a través del temps
Rimar
per variant geogràfica
Brasil
Comú