TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
selado
en portuguès
Fechado.
fechado
Ús de
selado
en portuguès
1
No terceiro dia o acordo foi escrito para ser
selado
pelos três.
2
Quantas pessoas realmente compreendiam a seriedade do compromisso
selado
emum matrimônio?
3
E, assim, meu destino estava
selado
:
iria para Xangai na primeira oportunidade.
4
Era
selado
para protegê-los de si mesmos: não seriam capazes de arruiná-lo.
5
Basta assinar e devolver no envelope já
selado
,
dizia essa última carta.
6
A única diferença era que cada item tinha sido
selado
como prova.
7
Ele precisava encontrar a resposta antes do seu próprio destino estar
selado
.
8
Mesmo que não dissessem exatamente isso, suas palavras haviam
selado
meu futuro.
9
Foi um acordo de cavalheiros,
selado
com um simples aperto de mão.
10
Este segundo pacote era comprido e rectangular,
selado
com fita adesiva adicional.
11
De certa forma, o supermercado estivera hermeticamente
selado
quando o nevoeiro chegou.
12
Assim, o caso de Hobie foi fechado,
selado
e classificado como secreto.
13
Em verdade, a fêmea havia escolhido seu curso e
selado
seu destino.
14
Meu destino fora
selado
havia muito tempo, gostasse eu disso ou não.
15
Em um turíbulo
selado
de forma correta, almas podiam ser preservadas indefinidamente.
16
A seguir, entregou-lhe um envelope de papel grosso,
selado
com lacre vermelho.
Més exemples per a "selado"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
selado
Adjectiu
Masculine · Singular
selar
Verb
Col·locacions frequents
selar com
selar com cera
ficar selado
selar o destino
selar a vácuo
Més col·locacions
Selado
a través del temps
Selado
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú