TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
seta
in portuguès
rus
стрелка
anglès
arrow
català
fletxa
espanyol
flecha
Back to the meaning
Símbolo.
setas
Related terms
símbolo
català
fletxa
anglès
dart
català
fletxa
espanyol
dardo
Back to the meaning
Volante.
volante
flecha
dardo
frecha
acôntio
català
fletxa
Sinònims
Examples for "
volante
"
volante
flecha
dardo
frecha
acôntio
Examples for "
volante
"
1
Coube ao
volante
dizer não e aguardar uma oferta melhor da Europa.
2
No entanto, o
volante
teve dificuldades em seus primeiros anos no Liverpool.
3
Difícil O caso do
volante
Matheus Galdezani é um pouco mais complicado.
4
Ao explicar a opção pelo
volante
gaúcho, Felipão deixou claro suas intenções.
5
Por trás do
volante
,
o ponto de vista é um pouco diferente.
1
Com efeito, detestava armas e armamento por princípio, exceto arco e
flecha
.
2
A
flecha
manteve-se apontada para baixo, contudo, pois Lusia ainda corria perigo.
3
Igualmente óbvia foi a escolha da típica formação em ponta de
flecha
.
4
Era um lacônico sinal em forma de
flecha
que dizia: Estrada N-122.
5
Alguns segundos depois uma segunda
flecha
o atingia, desta vez no lado.
1
Diga-lhes que não há nada como um
dardo
bem lançado, por exemplo.
2
Como um
dardo
lançado a retirada da mulher, Ariana disparou a palavra:
3
Mas acontece que Kit estava assistindo os exercícios de arremesso de
dardo
.
4
A lançadora do
dardo
foi a penúltima no seu grupo de qualificação.
5
E, quando lança o
dardo
de sua palavra verdadeira, o escritor fere.
1
O rapaz tacteou até os seus dedos descobrirem uma
frecha
entre pedras.
2
A
frecha
caiu a dois passos de meus pés, mole e sem força.
3
Os mais com
frecha
vão, que a um tempo seja
4
Werner caiu de borco com uma
frecha
cravada nas costas.
5
Jovens nobres vêm descendo do terraço deum templo onde se estiveram adestrando à
frecha
.
Usage of
seta
in portuguès
1
Uma
seta
aponta para cada um desses resultados, que têm igual probabilidade.
2
À guisa de resposta, uma segunda
seta
arrancou-lhe o estandarte das mãos.
3
Mas, entretanto, os Poderes Mais Altos resolveram intervir e dirigir a
seta
.
4
Buda respondeu citando o exemplo de alguém ferido por uma
seta
envenenada.
5
Trace uma
seta
apontando paraa direitaeanoteasua resposta.
6
Após várias tentativas falhadas, atirei uma
seta
a vinte e cinco metros.
7
Vimos uma placa: MARÓJNA, e uma
seta
indicando o local de venda.
8
Entretanto, precisa haver uma
seta
termodinâmica forte para que exista vida inteligente.
9
Uma grande
seta
indicava a posição dele e a direção a seguir.
10
E ele nunca mais veria o eventual ponto que o hit
seta
.
11
Os dez dardos simplesmente caem e seguem a
seta
principal ao chão.
12
A
seta
aloja-se a escassas polegadas da primeira, no canto inferior direito.
13
Logo abaixo, alguém havia pintado grosseiramente a palavra INFORMAÇÕES e uma
seta
.
14
Alguém tinha desenhado uma
seta
embaixo do nome de Darla e escrito:
15
Havia um ícone em forma de
seta
no meio da imagem congelada.
16
E cravou-lhe as esporas no ventre; o cavalo partiu como uma
seta
.
Other examples for "seta"
Grammar, pronunciation and more
About this term
seta
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
ligar a seta
dar seta
seta vermelha
seta de besta
primeira seta
More collocations
Translations for
seta
rus
стрелка
anglès
arrow
directional arrow
arrow symbol
dart
català
fletxa
dard
sageta
espanyol
flecha
dardo
Seta
through the time
Seta
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common