TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
sofreguidão
en portuguès
Fome.
fome
impaciência
ambição
avidez
esganação
Sinònims
Examples for "
fome
"
fome
impaciência
ambição
avidez
esganação
Examples for "
fome
"
1
Haverá
fome
;
haverá transformações meteorológicas; haverá rupturas em toda a estrutura social.
2
Os valores da democracia implicam
fome
de justiça e de mais justiça.
3
O povo temia a
fome
;
os aristocratas, dizia-se, desejavam-na, os intermediários preparavam-na.
4
Desemprego,
fome
,
miséria, violência fazem hoje parte do dia-a-dia de muitos portugueses.
5
Alguns morreriam de
fome
nas jaulas; outros pereceriam por meios mais violentos.
1
Tais insinuações produziram efeito totalmente contrário no doutor, que respondeu com
impaciência
:
2
Apenas alguma
impaciência
por causa da demora e da falta de informação.
3
Após sua amável resposta à minha carta, mal posso refrear minha
impaciência
.
4
Era um ano de impaciente esperar; mas deliciosa
impaciência
parao hebreu.
5
Ao longo destas linhas, a
impaciência
do céptico foi sem dúvida crescendo.
1
A
ambição
é termos uma palavra a dizer nesta questão da mobilidade.
2
Normalmente digo que é necessário três características principais:
ambição
,
sofisticação e coerência.
3
Até agora apenas 66 países prometeram aumentar a sua
ambição
nessa redução.
4
Contudo, em pouco tempo sua
ambição
crescente causaria conflitos entre os irmãos.
5
A razão para tal era relacionada com uma
ambição
de caráter político.
1
Falavam acerca de Hermano; a moça interrogava amiude e ouvia com
avidez
.
2
As mulheres jogavam esse jogo com igual
avidez
,
também pelo mesmo motivo.
3
Vossa Excelência procurou com
avidez
um confessor que lhe apertasse os cilícios.
4
Abriu o envelope imediatamente e começou a ler a carta com
avidez
.
5
Outros agarraram o que sobrou e comeram com
avidez
,
babando de satisfação.
1
Ele comia com
esganação
o sanduíche, a boca cheia, os olhos brilhando.
2
Ele comeu com fome, apesar do cuidado para não parecer
esganação
.
3
Enquanto isso, os outros devoravam, com muita
esganação
e lambança.
4
Belisquei aqui e ali mas admirei a
esganação
do pai.
5
De jeito nenhum inocente: ela fora ativa (levou a mão à nuca), beijava com
esganação
.
Ús de
sofreguidão
en portuguès
1
E na
sofreguidão
de resolver um problema perde-se o equilíbrio da visão.
2
Nasce mesmo um princípio de
sofreguidão
nela, e abraça-me com mais força.
3
Assim que me pressentiu, envolveu-me e assimilou a minha energia com
sofreguidão
.
4
Pepper interrompeu, com
sofreguidão
:
-Talvez não tenha sido um erro, chefe.
5
Os Chineses estão a engolir os recursos energéticos com uma
sofreguidão
incrível.
6
Falavam com a
sofreguidão
das almas aflitas, tanto tempo caladas pelas circunstâncias.
7
Este bateu, com efeito, e bateu duas vezes, sem impaciência nem
sofreguidão
.
8
A droga já estava acesa e ambos aspiravam com
sofreguidão
o vapor.
9
Vinha de lá um sussurro enorme de muitas vozes numa irrequieta
sofreguidão
.
10
Beenay nunca o vira se dedicar a um problema com tanta
sofreguidão
.
11
Foi direito à garrafa de parati, encheu um cálice, bebeu com
sofreguidão
.
12
O jovem de jaleco cinza escrevinhava com
sofreguidão
no bloco de couro.
13
Todos os olhos estavam fixados naquele homem, cujas palavras esperavam com
sofreguidão
.
14
Ele me beijava, me lambia e chupava a minha língua com
sofreguidão
.
15
Greene tragou o cigarro com aquela
sofreguidão
que só os viciados conhecem.
16
Com a
sofreguidão
habitual, pôs-se a falar de como achava Anne maravilhosa.
Més exemples per a "sofreguidão"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
sofreguidão
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
beber com sofreguidão
mesma sofreguidão
água com sofreguidão
ar com sofreguidão
maior sofreguidão
Més col·locacions
Sofreguidão
a través del temps
Sofreguidão
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Comú