TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
sufrágio
en portuguès
rus
избирательное право
anglès
active right to vote
espanyol
derecho a voto
català
dret de vot
Tornar al significat
Direitos civis.
direito de sufrágio
Termes relacionats
direitos civis
català
dret de vot
Apoio.
apoio
voto
votação
adesão
Sinònims
Examples for "
apoio
"
apoio
voto
votação
adesão
Examples for "
apoio
"
1
A União Europeia deve, portanto, prestar seu
apoio
à Grécia nessa causa.
2
No caso presente, há uma vantagem imediata: o
apoio
monetário da Europa.
3
O
apoio
à promoção da cooperação internacional em todos os seus domínios;5.
4
A iniciativa possui clara possibilidade de obter o
apoio
necessário no Congresso.
5
Esse
apoio
é necessário nos locais de difícil acesso da Justiça Eleitoral.
1
Consta do Relatório e do
voto
do Ministro Relator: RELATÓRIO A Exma.
2
O presidente Jair Bolsonaro recomendou aos deputados aliados
voto
contrário à proposta.
3
Trata-se da redução de número de eleitores por cada assembleia de
voto
.
4
Ministro Celso de Mello, em sentido contrário, proferi
voto
vista nestes termos:
5
O melhor caminho é a alteração da situação através do
voto
popular.
1
A discussão e
votação
da proposta motivou intenso debate entre deputados federais.
2
Sem sucesso, deputados da oposição tentaram adiar novamente a
votação
do relatório.
3
A
votação
do relatório na comissão e no plenário ocorreria em novembro.
4
Em julho, o Parlamento poderá ainda decidir por nova
votação
em plenário.
5
A proposta tem previsão de
votação
hoje na Assembleia Legislativa do Estado.
1
Conduziu Portugal no processo de
adesão
à União Europeia, entre outros feitos.
2
No entanto, a
adesão
ainda não é considerável por parte dos cidadãos.
3
As medidas de isolamento social não tiveram
adesão
da população como deveriam.
4
Então o país apresentará uma nova candidatura de
adesão
à União Europeia.
5
Porém, demonstrou uma expectativa positiva em relação à
adesão
a essa possibilidade.
Ús de
sufrágio
en portuguès
1
As duas forças políticas perderam votos em relação ao último
sufrágio
regional.
2
E renovar as suas propostas políticas ou apresentar a
sufrágio
as anteriores.
3
Esta candidatura não teria, contudo, força para influenciar o resultado do
sufrágio
.
4
Sem o apoio de autêntico
sufrágio
as instituições democráticas estão no ar.
5
Depois da guerra, defendeu o
sufrágio
universal e os direitos das mulheres.
6
Cristóvão., e outras missas de
sufrágio
fizeram esquecer as vinte do Artur.
7
Ao pedir sua indulgência pelo passado, ansiava por seu
sufrágio
no futuro.
8
Kitarovic é a primeira mulher Presidente nos Balcãs eleita por
sufrágio
universal.
9
Quanto às regras atinentes à captação de
sufrágio
,
assinale a opção correta.
10
A rigor, universal é o direito
sufrágio
,
e secreto é o escrutínio.
11
O gesto caracterizaria gasto ilícito de recursos e captação ilícita de
sufrágio
.
12
Ele planeja disputar o
sufrágio
e se reeleger para um terceiro mandato.
13
Não era um trabalho tão absorvente como a organização deum
sufrágio
.
14
A possibilidade de antecipação do
sufrágio
parece ganhar cada vez maior consistência.
15
A única coisa que temos é o
sufrágio
a cada quatro anos.
16
O
sufrágio
universal, para homens e mulheres, só seria introduzido em 1921.
Més exemples per a "sufrágio"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
sufrágio
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
sufrágio universal
sufrágio feminino
eleger por sufrágio
sufrágio popular
sufrágio direto
Més col·locacions
Translations for
sufrágio
rus
избирательное право
избирательный долг
активное избирательное право
anglès
active right to vote
franchise
voting rights
political franchise
suffrage
active suffrage
voter eligibility
espanyol
derecho a voto
sufragar
sufragio
derecho de sufragio
derecho al voto
català
dret de vot
sufragi
dret a vot
Sufrágio
a través del temps
Sufrágio
per variant geogràfica
Angola
Comú
Portugal
Comú
Brasil
Rar