TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
susceptível
in portuguès
anglès
susceptible
català
susceptible
espanyol
susceptible
Back to the meaning
Capaz.
capaz
sensível
suscetível
melindroso
català
susceptible
Sinònims
Examples for "
capaz
"
capaz
sensível
suscetível
melindroso
Examples for "
capaz
"
1
A energia eólica é uma alternativa
capaz
de apresentar resultados concretos hoje.
2
O segundo princípio, da importância, também é
capaz
de deixar passar informação.
3
Existe realmente na Assembleia Geral uma maioria
capaz
de aprovar esse reconhecimento.
4
Um conselho
capaz
e independente dará mais proteção à implementação da proposta.
5
Ambos nos enganamos; passível de erro, porém, não sou
capaz
de má-fé.
1
Mas a posição dele sugere duas coisas: é
sensível
e extremamente importante.
2
É extremamente
sensível
nesse ponto; sua suscetibilidade chega a ser quase patológica.
3
A situação na região tem estado extremamente complexa e
sensível
,
acrescentou Hong.
4
Os resultados revelam uma piora
sensível
na qualidade de crédito das empresas.
5
E o assunto que pretendemos discutir com o primeiro-ministro é muito
sensível
.
1
A solução desse segundo problema é, ainda,
suscetível
de ser fornecida geometricamente.
2
Segundo Adhanom, a maioria da população segue
suscetível
em relação ao vírus.
3
Nesse processo, sua consciência se acalma e ele se torna menos
suscetível
.
4
Certa trivialidade de vossa teologia é
suscetível
de induzir-vos a tal imprudência.
5
O lugar parece ser inusitadamente
suscetível
às influências às quais me refiro.
1
Em questões de honra, o sujeito era tão
melindroso
quanto um eunuco.
2
Na década de 1980, castrar ou não castrar era um assunto
melindroso
.
3
Só o pavão,
melindroso
humilde, fica: coifado com seu buquezinho de violetas.
4
Mac atravessou o pátio a trote e murmurou: -Jesus, foi
melindroso
!
5
Seu pai parecia hesitante, hesitante e
melindroso
,
não demoraria para agir precipitadamente.
Usage of
susceptível
in portuguès
1
Afigurava-se-lhe não existir sacrifício algum
susceptível
de atenuar o efeito da morte.
2
Tinha chegado a um ponto em que se tornara
susceptível
ao compromisso.
3
Saúde: A sua saúde está vulnerável e
susceptível
a dores de garganta.
4
Os fractais revelam um novo regime da natureza
susceptível
de modelagem matemática.
5
Era o único argumento
susceptível
de convencer Porthios a mudar de ideia.
6
Mas se o tumor for
susceptível
,
a radiação deverá solucionar o problema.
7
Froissart, por exemplo, não é geralmente
susceptível
de impressões de beleza pura.
8
Quanto aos outros espectadores, o seu espírito era mais
susceptível
de credulidade.
9
Considero os falsos depoimentos um ato criminoso
susceptível
de arruinar uma vida.
10
Como resultado, Iris estava
susceptível
a imaginar hostilidades onde não havia nenhuma.
11
O arco montado também era muito grande, tornando-o
susceptível
a movimentos bruscos.
12
O grito de Jesus, na cruz, é também
susceptível
duma interpretação pagã.
13
A decisão judicial que aprecia este processo de delegação é
susceptível
de recurso.
14
Aliás, o curso de direito é
susceptível
a uma conexão com a política.
15
Ela contém uma energia incalculável, é
susceptível
de transformações infinitas, têm recursos insuspeitáveis.
16
Faz-se uso, entretanto, deumaideologia
susceptível
de uso também em sentido conservador.
Other examples for "susceptível"
Grammar, pronunciation and more
About this term
susceptível
Adjective
Masculine · Singular
Frequent collocations
coisa susceptível
nada susceptível
algo susceptível
facilmente susceptível
gente susceptível
More collocations
Translations for
susceptível
anglès
susceptible
català
susceptible
espanyol
susceptible
Susceptível
through the time
Susceptível
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Less common