TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
tabuleiro
en portuguès
anglès
chess board
Tornar al significat
Tabuleiro de xadrez.
tabuleiro de xadrez
anglès
chess board
anglès
instrument panel
català
tauler
espanyol
tablero
Tornar al significat
Painel de instrumentos.
painel de instrumentos
català
tauler
Bandeja.
bandeja
patamar
talhão
leira
Sinònims
Examples for "
bandeja
"
bandeja
patamar
talhão
leira
Examples for "
bandeja
"
1
A mão da Senhora al'Vere era evidente; a
bandeja
havia sido trocada.
2
Antes de entregar a
bandeja
,
ela diz: -A decisão foi tomada.
3
Nela, os trabalhadores correm tendo que equilibrar uma
bandeja
com diversas garrafas.
4
Nada jamais foi dado de
bandeja
a Spencer ou a seus cidadãos.
5
Não podem apenas esperar que as coisas lhes sejam entregues de
bandeja
.
1
Bill mostrara alguma solidariedade, mas nenhum interesse; estava em outro
patamar
agora.
2
Em seu
patamar
mais essencial, a comunicação sempre é transmissão de informação.
3
Permanecer, porém, nesse avassalador
patamar
de comodidade é não resolver o problema.
4
Contudo, apenas um dos agentes ousa colocá-la no
patamar
financeiro de Hulk.
5
É claro que gostaria de me manter num
patamar
mais alto, afirmou.
1
Quando recebem o
talhão
,
os futuros agricultores recebem formação em agricultura biológica.
2
O Noroeste peninsular surge como o
talhão
da sorte do território europeu.
3
Quem tiver um
talhão
em Mocimboa ou em Macomia, também pode oferecer.
4
A casa onde vivo, arranjamos os dois o
talhão
e construímos juntos.
5
João Pombo vai ficar sepultado no
talhão
dos bombeiros, informou a corporação.
1
Não se esqueça de seguir em frente depois da
leira
de cevada.
2
A rapariga atravessou então o valado, entrou na
leira
e chegou-se, risonha.
3
Andando na escuridão, titubeando de
leira
em
leira
,
o doutor abordou o companheiro:
4
Aquelas palavras caíam no coração de Glória como gotas de chuva em
leira
semeada.
5
Ainda havia quem trabalhasse a
leira
na ancia do fruto.
Ús de
tabuleiro
en portuguès
1
Logo, Bolsonaro deverá esperar o resultado para mexer as peças do
tabuleiro
.
2
Conheço pessoas que dizem: Joguei o seu jogo de
tabuleiro
uma vez.
3
O copo circulou pelo
tabuleiro
até parar na mesma mensagem anterior: SIM.
4
O desempenho dela com o
tabuleiro
Ouija, por exemplo, indicaria enorme sugestionabilidade.
5
O que os céticos dizem: O
tabuleiro
Ouija é apenas um jogo.
6
Retire imediatamente o coco do
tabuleiro
para evitar que queime e reserve.
7
Cometeu um erro ridículo nas primeiras jogadas e foi humilhado no
tabuleiro
.
8
Esse usurpador é astuto, tirando do
tabuleiro
duas peças importantes na guerra.
9
Mesmo sem a informação contida no
tabuleiro
,
seremos capazes de decifrá-la, também.
10
Não existem mais peças isoladas nesse
tabuleiro
de xadrez da evolução humana.
11
Os mais votados vão permanecer nas próximas edições do jogo de
tabuleiro
.
12
Chumaka desviou a atenção do
tabuleiro
e vasculhou os rolos dos despachos.
13
Não quero nada que precise de
tabuleiro
,
dados ou coisas do gênero.
14
Na primeira coluna ele presta pleno testemunho à imutável lei do
tabuleiro
.
15
Depois temos o
tabuleiro
das embaixadoras, que também é um outro grupo.
16
É absolutamente brilhante, todas as peças estão no
tabuleiro
,
para nós dois.
Més exemples per a "tabuleiro"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
tabuleiro
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
tabuleiro de xadrez
jogos de tabuleiro
tabuleiro de damas
grande tabuleiro
pousar o tabuleiro
Més col·locacions
Translations for
tabuleiro
anglès
chess board
chessboard
instrument panel
panel
control board
board
control panel
català
tauler
espanyol
tablero
Tabuleiro
a través del temps
Tabuleiro
per variant geogràfica
Moçambic
Comú
Brasil
Comú
Portugal
Comú