TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
torrente
en portuguès
anglès
salvo
català
descàrrega tancada
espanyol
fusilería
Tornar al significat
Fluxo.
fluxo
salva
saraivada
caudal
voleio
català
descàrrega tancada
Sinònims
Examples for "
fluxo
"
fluxo
salva
saraivada
caudal
voleio
Examples for "
fluxo
"
1
O estabelecimento dessas formas é um processo de
fluxo
contínuo e necessário.
2
O aumento do
fluxo
de veículos causa impacto na violência no trânsito.
3
Para ele, no entanto, a construção deve melhorar o
fluxo
na região.
4
Quando acontece alteração no
fluxo
dessas correntes, pode ser que sejam deslocadas.
5
Em maio, porém, houve
fluxo
de entrada líquida de recursos no País.
1
Terrestre era a promessa; tu, divina; tua graça me
salva
num momento.
2
Nunca houve: um Salvador e jamais haverá; cada pessoa
salva
a si-mesma.
3
Em ambos os casos, fora
salva
pelos atentos agentes do Serviço Secreto.
4
Resposta: você
salva
vidas na rua cada vez que encana um bandido.
5
O que
salva
é a coragem de termos nos jogado nessa luta.
1
Ao fazê-lo, um tiro ressoou; depois outro; depois uma
saraivada
de tiros.
2
Ginelli disparou uma
saraivada
ao longo do furgão, porém apontando para baixo.
3
Uma
saraivada
de flechas penetrou por todas as aberturas e pontos fracos.
4
E despencou uma
saraivada
de palavras e de críticas ao nosso time.
5
Atrevime a uma
saraivada
de perguntas, mas a vidente silenciou-me com brusquidão:
1
O problema da água no município é mesmo a falta de
caudal
.
2
Como resultado, o
caudal
do rio Maputo ultrapassou o nível de alerta.
3
Reconhecia também o ritmo e o
caudal
dos rios segundo as estações.
4
Cinco grandes rios figuram entre os que contribuem para aumentar-lhe o
caudal
.
5
Em Ontinyent, o
caudal
do rio Clariano transbordou devido à elevada precipitação.
1
Funcionou da primeira vez e ele marcou um ponto com um
voleio
.
2
Aos 7, de
voleio
,
Pedro quase marcou o segundo dele na partida.
3
Aos 12 minutos, Richard defendeu um forte chute de
voleio
de Patrick.
4
Você sabe quando quer fazer um
voleio
e você faz o
voleio
.
5
Em plena forma, marcou um gol de
voleio
,
aos 29 da etapa final.
Ús de
torrente
en portuguès
1
Não havia qualquer possibilidade de atravessar aquela
torrente
;
convinha, ao contrário, recuar.
2
Sim, libertem todos os prisioneiros; soltem uma
torrente
de assassinos pelo mundo.
3
Júlio prestou atenção enquanto Adàn traduzia a
torrente
de palavras do sujeito.
4
Não consigo evitar me preocupar, mas a
torrente
de comentários preocupados para.
5
Em uma questão de semanas, quando as neves derretessem, haveria uma
torrente
.
6
Agora, porém, sou como uma
torrente
incerta cujas águas transbordam do leito.
7
Corri na direção dele, lutando contra a
torrente
de cidadãos em fuga.
8
Era arrastada pela
torrente
de paixão; e durante o trajeto a srta.
9
Considere a
torrente
de informações que fluem emum julgamento no tribunal.
10
Basta esse teu olhar, e sou inundada por uma
torrente
de prazer.
11
Assim, não distante, à margem duma
torrente
,
encontraram mucujês excedentes à medida.
12
Mas Zoia estava numa
torrente
de palavras que não podia ser interrompida:
13
Pela
torrente
,
consigo ler uma placa na lateral da estrada 71 norte:
14
Contudo, de súbito uma
torrente
caiu do telhado e submergiu as galerias.
15
A cada passo da minha corrida, minha respiração saía como uma
torrente
.
16
O desejo fluía emumaenlouquecida
torrente
,
varrendo toda a sua resistência.
Més exemples per a "torrente"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
torrente
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
torrente de palavras
torrente de lágrimas
torrente de água
torrente de sangue
torrente de emoções
Més col·locacions
Translations for
torrente
anglès
salvo
fusillade
volley
burst
català
descàrrega tancada
salva
espanyol
fusilería
descarga
salva
estallido
Torrente
a través del temps
Torrente
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú