TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
traça
en portuguès
rus
моли
anglès
moth
espanyol
polillas
català
heteròcer
Tornar al significat
Subordem dos insetos.
mariposa
Termes relacionats
táxon
català
heteròcer
Plano.
plano
organização
disposição
desenho
esboço
traçado
manha
ardil
Sinònims
Examples for "
plano
"
plano
organização
disposição
desenho
esboço
Examples for "
plano
"
1
União Europeia adoptou ontem um
plano
ambicioso para reforçar a disciplina orçamental.
2
No
plano
de desenvolvimento municipal recentemente aprovado estão vincadas normas e legislação.
3
No
plano
regional e internacional, Moçambique é referência perante os Estados membros.
4
PUB Na quarta-feira, os países europeus aprovaram o financiamento deste novo
plano
.
5
Referia-se ao
plano
dos Estados Unidos para financiar a recuperação da Europa.
1
Seu instrumento fundamental é o próprio Estado: suas normas, políticas e
organização
.
2
A
organização
poderia, dentre outras medidas, promover o desenvolvimento de tecnologias nacionais.
3
O sistema económico é, na realidade, uma simples função da
organização
social.
4
A votação deveria determinar a vontade,
organização
e actividade do poder político.
5
Ninguém pode dizer que forma a
organização
social poderá assumir no futuro.
1
Observação: preste atenção à sua
disposição
na parte da tarde de hoje.
2
Nenhuma
disposição
da presente Convenção poderá ser interpretada de tal maneira que:
3
A intervenção do governante terminou um período de boa
disposição
no Parlamento.
4
Você sempre poderá se aprofundar nos dados à sua
disposição
se necessário.
5
Era tudo uma questão de perspectiva, de mudar a
disposição
de espírito.
1
O
desenho
de mercado tem outro aspecto essencial, relativo ao comportamento humano.
2
Como se originou o
desenho
gótico tem sido assunto de muitos debates.
3
Tristemente, tudo isso forma parte do grande
desenho
da Nova Ordem Mundial.
4
Na derradeira sessão, o responsável tornou a repetir o
desenho
testado anteriormente.
5
Sonali me entregou o
desenho
deumaplanta de aspecto bastante simples.
1
Creio que amanhã poderá trazer-lhe o
esboço
para um tratado de paz.
2
O
esboço
da nova proposta deverá ser apresentado a parlamentares esta semana.
3
Evidentemente, este
esboço
simplifica até certo ponto o estado real de coisas.
4
Posso esperar até você criar pelo menos o
esboço
do seu trabalho.
5
Preparei o
esboço
deste capítulo, por exemplo, em cerca de dez minutos.
1
É precisamente neste sentido que o Continente tem
traçado
o seu caminho.
2
Ser livre era seguir-se afinal, e eis de novo o caminho
traçado
.
3
Um limite claro não pode ser
traçado
entre palavra e não palavra.
4
O futuro político de Mahathir foi
traçado
pelos confrontos étnicos de 1969.
5
Consideramos um imperativo que os associados reforcem a confiança no caminho
traçado
.
1
Como é possível fazer política, em qualquer lugar do mundo, sem
manha
?
2
Finalmente choveu menos durante a noite; a
manha
prometia um belo dia.
3
O cadáver só esta
manha
foi levantado na presença das autoridades competentes.
4
É verdade que foi há muito tempo, mas ainda tenho a
manha
.
5
Na
manha
seguinte, Gorham encontrava-se uma vez mais no gabinete de Davenport.
1
Será que o voto de pobreza pacifista não passa deum
ardil
?
2
Os explosivos no esconderijo tinham feito o serviço: o
ardil
fora bem-sucedido.
3
Ria muito, mas era um riso áspero; um
ardil
,
não uma satisfação.
4
Mas foi necessário o
ardil
de Peeta para que eu a reconhecesse.
5
Contudo, não se deve dar logo pleno crédito a esse pequeno
ardil
.
Ús de
traça
en portuguès
1
A diretora Marisa Mestiço, no entanto,
traça
um balanço positivo do reality.
2
Actualmente, à
traça
histórica do do palácio foram acrescentados distintos elementos contemporâneos.
3
Amargo e tristérrimo o quadro que V. me
traça
do momento brasileiro.
4
Na América, a maioria
traça
um círculo formidável em torno do pensamento.
5
Um mapa que
traça
perfis de pescadores de fato em cada comunidade.
6
O documento, denominado Julgando a Tortura, também
traça
o perfil dos agressores.
7
Barrabás se junta a outros malfeitores e
traça
seu plano de vingança.
8
Ele
traça
um círculo antes de se acomodar emum carvalho próximo.
9
Sacudi-me contra as suas consciências como uma
traça
esvoaçando contra uma janela.
10
Deitado na grama, sob o sol quente, Birobidjan
traça
a sua estratégia.
11
Fala mal dos bofes, mas bem que
traça
eles todos numa naice.
12
Ninguém conquista corações a lidar com a
traça
das livrarias dos frades.
13
Porém, recordou a primeira
traça
,
as suas asas esmeralda pousando sobre Nadia.
14
Sua língua
traça
um caminho do meu maxilar até meu pescoço, suavemente.
15
Só o esperto de tristonha, sem vão de motivo, de má
traça
.
16
A expectativa de Matilde figurava-lhe uma velhinha, carcomida da
traça
dos 70.
Més exemples per a "traça"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
traça
traçar
Nom
Masculine · Singular
traçar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
traça original
buraco de traça
Translations for
traça
rus
моли
heterocera
моль
anglès
moth
moths
heterocera
espanyol
polillas
heterócero
heteroceros
heteróceros
heterocera
català
heteròcer
arna
Traça
a través del temps
Traça
per variant geogràfica
Portugal
Comú
Brasil
Menys comú