TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
trema
in portuguès
rus
диерезис
anglès
diaeresis
espanyol
crema
català
umlaut
Back to the meaning
Sinal diacrítico muito usado em línguas anglo saxônicas.
diéresis
Related terms
diacrítico
català
umlaut
anglès
diaeresis
català
dièresi
espanyol
dialefa
Back to the meaning
Ápice.
ápice
diérese
català
dièresi
Sinònims
Examples for "
ápice
"
ápice
diérese
Examples for "
ápice
"
1
Esta sim, seria o
ápice
da nossa aceitação, como acontece noutros países.
2
Além disso, o programa deve ser organizado para que atinja o
ápice
.
3
Todos eles passaram, num
ápice
,
de cidadãos comuns e anónimos a mártires.
4
O crime passional acontece num
ápice
,
muitas vezes, sendo programado mais raramente.
5
De alguma maneira, o
ápice
tinha uma cor diferente da sua base.
Usage of
trema
in portuguès
1
Porém é suficiente para evitar que a voz dele
trema
de raiva.
2
A simples menção do nome faz com que eu
trema
nas bases.
3
Trataremos aqui dos seguintes acentos: o
trema
,
o agudo e o circunflexo.
4
Quem pode culpá-la se, de vez em quando, ela
trema
de raiva?
5
Ele morreu em Lübeck, cidade alemã que também tem
trema
no u.
6
Uma rajada de ar frio faz com que seu corpo todo
trema
.
7
Portanto, os vocábulos que apresentam tais ditongos devem ser escritos sem o
trema
.
8
Por enquanto, precisamos tentar esfriar a pele dela independentemente do quanto ela
trema
.
9
Não há uma entre nós que não
trema
só de pensar nessa possibilidade.
10
Ainda que
trema
ao falar, o queixo de Lily se ergue:
11
Prendo a respiração para impedir que o meu corpo
trema
com os soluços.
12
Estiro a mão e vejo que não consigo mantê-la sem que
trema
violentamente.
13
Guilhotinaram o
trema
a pedido de alguma secretária protegida pelo chefe.
14
Talvez chore e
trema
,
como de costume, quando a culpa segue sua fisiologia.
15
Uma chance para recuperar o fôlego, evitar que a mão
trema
.
16
O chefe confundia o tempo inteiro o
trema
com a crase.
Other examples for "trema"
Grammar, pronunciation and more
About this term
trema
Noun
Masculine · Singular
tremar
Verb
Indicative · Present · Third
tremo
Adjective
Masculine · Singular
Frequent collocations
corpo trema
mão trema
ter trema
trema de raiva
aplicar trema
More collocations
Translations for
trema
rus
диерезис
умлаут
умляут
трема
диереза
anglès
diaeresis
trema
umlaut
dieresis
dieresis above
diæresis
diaeresis above
espanyol
crema
diéresis
dieresis
cremilla
dialefa
català
umlaut
dièresi
Trema
through the time
Trema
across language varieties
Brazil
Common