TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
trepada
en portuguès
anglès
ass
català
clau
espanyol
casquete
Tornar al significat
Sexo.
sexo
metida
foda
cópula
coito
català
clau
Encosta.
encosta
subida
ladeira
Sinònims
Examples for "
sexo
"
sexo
metida
foda
cópula
coito
Examples for "
sexo
"
1
Ela nos fez um relatório da pequena sessão de
sexo
de vocês.
2
O relatório também constatou variações de acordo com o
sexo
do entrevistado.
3
Samadhi é a meta suprema; o
sexo
é apenas o primeiro passo.
4
Gostaria de abordar três tipos de aplicação
-
sexo
,
mentiras e política.
5
Mas em geral o motivo é mais evidente: roubo,
sexo
,
represália, herança.
1
Eu não tinha ideia de como responder a essa informação bem
metida
.
2
Ela já tem problemas suficientes sem a polícia estar
metida
na história.
3
E, está claro, não quer a Igreja Católica
metida
com partido político.
4
Não estou mais
metida
em confusão, e até estou nos Estados Unidos.
5
A máfia russa estava
metida
na história e agia do lado dele.
1
O texto que acompanhava a mensagem dizia: Ela foi uma ótima
foda
.
2
Não
foda
com ele a menos que você possa terminar o trabalho.
3
O que ele fez foi
foda
,
errado e ilegal de várias formas.
4
Enfim, o mínimo que lhe posso dizer é que você se
foda
.
5
A situação está
foda
-murmurou ele, enfiando as mãos nos bolsos.
1
Mesmo a
cópula
média é incrivelmente rápida pelos padrões humanos: catorze segundos.
2
Homens fantasiam a
cópula
com corpos; mulheres fantasiam fazer amor com pessoas.
3
Barbara, também, tinha opiniões variadas a respeito de seu companheiro de
cópula
.
4
A princípio, fiquei ansiosa, sem conseguir me entregar no ato da
cópula
.
5
O pastor foi surpreendido a manter
cópula
forçada com a sua vítima.
1
A noção europeia de amor tem raízes no solo fora do
coito
.
2
Mas a falta da negociação minutos antes do
coito
definitivamente era brochante.
3
Eles também debruçaram-se sobre questões como o
coito
e os embates conjugais.
4
Mais: arrastando o Duque, que lhe vinha ligado ao ventre pelo
coito
.
5
O doutor estava na obrigação de acabar com aquele
coito
do diabo.
Ús de
trepada
en portuguès
1
Este era o acordo deles: informações em troca deumaboa
trepada
!
2
Era apaixonada em relação às coisas, mesmo uma coisinha como uma
trepada
.
3
Pelo menos, seriam alguns cobres, depois uma
trepada
,
e fim de papo.
4
Uma
trepada
que os levaria ao êxtase na entrada do novo ano.
5
Foi uma simples
trepada
inconsequente que deu errado, e isso é tudo.
6
Foi uma
trepada
adorável, mas isso não quer dizer nada na verdade.
7
E podemos dar uma
trepada
rápida, antes de eu voltar ao quarto.
8
Me lembro da primeira
trepada
com Sônia, no réveillon do ano retrasado.
9
Ia confidenciar: Mara é a melhor
trepada
de toda a minha vida.
10
Tudo no garoto parecia se enredar com coisas alheias à possível
trepada
.
11
Agradecido pela excelente
trepada
,
retiraria as algemas e a mandaria para casa?
12
Não será uma
trepada
sublime, mas pode me render uma boa satisfação.
13
Tínhamos dado uma boa
trepada
às onze da noite, quando fomos deitar.
14
Não era típico de Curtis abrir mão
de
uma
trepada
com ela.
15
Ela significava mais do que uma
trepada
forte emumagaragem fria.
16
Não quero ver você na tela
trepada
em nenhum mastro ou poste.
Més exemples per a "trepada"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
trepada
Nom
Feminine · Singular
trepar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
boa trepada
dar uma trepada
primeira trepada
melhor trepada
trepada rápida
Més col·locacions
Translations for
trepada
anglès
ass
screwing
piece of ass
piece of tail
fuck
screw
fucking
nookie
roll in the hay
shag
nooky
shtup
català
clau
polvet
quiqui
cardada
follada
espanyol
casquete
fornicar
clavo
joder
puñetero
echar un polvo
follar
polvo
culo
cardar
Trepada
a través del temps
Trepada
per variant geogràfica
Brasil
Comú