TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
vozear
en portuguès
Gritar.
gritar
berrar
clamar
bradar
conclamar
Clamor.
clamor
Sinònims
Examples for "
gritar
"
gritar
berrar
clamar
bradar
conclamar
Examples for "
gritar
"
1
Outros jogadores frequentemente precisavam
gritar
mandando que ele prestasse atenção ao jogo.
2
As soluções da escritora para alguns dos problemas simplesmente a fariam
gritar
.
3
Tentou
gritar
,
mas o único resultado disso foi ferir os próprios ouvidos.
4
Os dois tiveram de
gritar
para serem ouvidos e repetir as palavras.
5
Sentiam-se ameaçados por uma crise de nervos; acabariam por
gritar
,
agredirem-se talvez.
1
Em certos momentos, creio que poderia começar a
berrar
,
assim, do nada.
2
Mas essas crianças americanas neuróticas simplesmente começam a
berrar
quando o vêem.
3
Pouco tempo depois da queda de energia, os gatos começaram a
berrar
.
4
Durante aquele minuto de silêncio, tive vontade de
berrar
a plenos pulmões.
5
Sua voz foi crescendo aos poucos e por fim pôs-se a
berrar
:
1
Aliás, os olhos parecem
clamar
por álcool, tal como acontece com Malin.
2
Todos começaram a
clamar
de novo por uma maior intervenção do Estado.
3
Mas ainda não sabia como
clamar
contra o sofrimento deum estranho.
4
As pessoas começaram a
clamar
por vingança pela traição ao almirante catalão.
5
Um faquir ensebado e desleixado, não pode
clamar
por santidade no Islam.
1
Os presentes se puseram a
bradar
que Pisandro tinha toda a razão.
2
Enfim: a culpa é tua -poderia
bradar
,
mas não o faz.
3
As recordações preenchiam-me com tal veemência que me faziam
bradar
e estrebuchar.
4
Há palavrões a rodos, agressões a rodos, violência de
bradar
aos céus.
5
Ela esbarrou junto de mim, resfolegando, a
bradar
na sua meia língua:
1
Seguindo o exemplo das revoluções árabes, decidiram
conclamar
à ação nas ruas.
2
A imprensa precisa ser livre, exceto se
conclamar
a levantes e insurreições.
3
Primeiro, os boatos sobre a cura, depois,
conclamar
os clãs para reagirem ao Acordo.
4
E como se atreve a me
conclamar
para semelhantes tolices!
5
Matéria forte, capaz de
conclamar
a atenção das autoridades.
Ús de
vozear
en portuguès
1
Por todo lado se trabalhava com um frenesi calculado, num
vozear
ensurdecedor.
2
Pais e padrinhos as repetiam num
vozear
confuso, numa algaravia de feira livre.
3
E ele, depois de gaguejar e
vozear
em branco, acabou dizendo:
4
Escutei o imperceptível
vozear
do seu monólogo no quarto do pai.
5
Depois caía num dormitar inquieto, já desgarrado outra vez do
vozear
que o rodeava.
6
Ao ouvir aquele
vozear
inesperado, a montada do imperador empinou-se.
7
Só o enorme cansaço colocou um fim naquele
vozear
animado.
8
A música calou-se abruptamente, logo substituída por um
vozear
indistinto que pouco mais durou.
9
Parecem
vozear
de gente, nas traseiras deum pequenito monte.
10
Aliás, aquele grosseiro
vozear
pouco mais importância tinha que um peido ou um arroto.
11
Os gemidos e as exclamações que ela soltava ouviam-se no meio do
vozear
da multidão.
12
Saíam os chefes todos -assim o desenrolar dos bandos, em caracol, aos gritos de
vozear
.
13
De envolta com o estrupido dos pés ouvia-se um
vozear
múltiplo e confuso que parecia dizer:
14
Figurou-se-lhe ouvir um
vozear
como de choro.
15
O gongo e as vozes estavam agora muito perto, mas quase se perdiam no
vozear
da multidão.
16
Alguns ainda tinham chegado a
vozear
:
Més exemples per a "vozear"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
vozear
Nom
Masculine · Singular
Verb
Tercera
Col·locacions frequents
bastar vozear
imenso vozear
parecer vozear
vozear confuso
vozear curto
Més col·locacions
Vozear
a través del temps