TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
adorar
en portugués
inglés
adore
catalán
adorar
español
adorar
Volver al significado
Amar.
amar
venerar
reverenciar
cultuar
idolatrar
endeusar
revenerar
español
adorar
inglés
care for
catalán
voler
español
apreciar
Volver al significado
Apreciar.
apreciar
acalentar
dar valor
español
apreciar
Sinónimos
Examples for "
apreciar
"
apreciar
acalentar
dar valor
Examples for "
apreciar
"
1
Vai, em princípio,
apreciar
as propostas de financiamento nos diferentes domínios, sublinhou.
2
Para
apreciar
os acontecimentos posteriores, é preciso conhecer seu texto, a seguir:
3
Nessa resenha, procurei seguir um princípio metodológico razoável:
apreciar
o elogio dos
4
Por fim, um passo importante é identificar e
apreciar
suas raízes intelectuais.
5
Bradley fez uma pausa para melhor
apreciar
o efeito dás suas palavras.
1
É necessário fazer o possível para proteger e
acalentar
nosso capital humano.
2
Gwenda começou a
acalentar
a esperança de que ele perderia a discussão.
3
Há-de ir longe no mundo, se alguma vez
acalentar
uma ambição decente.
4
Não podia ter esperança e não tinha o direito de
acalentar
desejos.
5
Se começar a
acalentar
ideias, basta recordar onde está seu carro, guri.
1
Muitos necessitam entender através do sofrimento, para
dar
valor
ao amparo recebido.
2
Há seres luminosos, capazes de
dar
valor
e sentido a coisas insignificantes.
3
Mas continuam a
dar
valor
à família e mantendo os laços próximos.
4
Não vale a pena estar aqui a
dar
valor
a essas críticas.
5
E a partir daí, eu comecei a
dar
valor
a pequenas coisas.
inglés
adoration
catalán
latria
español
adoración
Volver al significado
Adoração.
adoração
español
adoración
inglés
cultism
catalán
veneració
español
devoción
Volver al significado
Veneração.
veneração
español
devoción
Uso de
adorar
en portugués
1
Gostaria de poder
adorar
a todos, mas nem sempre isso é possível.
2
Ele parece
adorar
que um dos quatro filhos tenha demonstrado tal interesse.
3
Os bichinhos do seu intestino vão
adorar
;
eles também precisam de exercício.
4
O Senhor ordenou que não tivéssemos quaisquer ídolos para
adorar
neste mundo.
5
Passei a
adorar
os outros cavalos, a entender seu estado de espírito.
6
Não se deve subestimar o custo de
adorar
um procedimento como esse.
7
Não há muitos albaneses em Portugal mas estou a
adorar
estar aqui.
8
Pace parecia
adorar
seu papel; não tinha senso de humor, pensou Swanson.
9
Cabe-nos, sem dúvida,
adorar
seus desígnios; mas quão incompreensíveis são para nós!
10
Alguns são mais agitados e poderão
adorar
uma brincadeira ao ar livre.
11
Eles vão
adorar
ter a oportunidade de passar parao seulado.
12
Contudo, o Silva também pode não
adorar
o sol e a lua.
13
As crianças vão
adorar
se vier fazer uma visita uma hora dessas.
14
Seremos forçados a falar línguas de terras brancas,
adorar
seus deuses miseráveis.
15
Eles vão
adorar
cada pequeno presente, por saber que não os merecem.
16
É melhor
adorar
Deus assim, nessa forma, do que em forma nenhuma!
Más ejemplos para "adorar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
adorar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
adorar a
adorar ver
parecer adorar
adorar saber
adorar a ideia
Más colocaciones
Translations for
adorar
inglés
adore
care for
hold dear
cherish
treasure
adoration
latria
cultism
idolatry
devotion
veneration
catalán
adorar
voler
tresorejar
valorar
atresorar
latria
adoració
veneració
devoció
idolatria
español
adorar
apreciar
valorar
adoración
latría
devoción
Adorar
a través del tiempo
Adorar
por variante geográfica
Brasil
Común
Portugal
Común