TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
aferventar
en portugués
Ferver.
ferver
afervorar
ebulir
ferventar
grugrulhar
Uso de
aferventar
en portugués
1
Ferva, depois baixe o fogo e deixe
aferventar
por 15 minutos.
2
Espere a sopa levantar fervura e baixe o fogo, deixe
aferventar
sem tampa.
3
Deixe levantar fervura, tampe, baixe o fogo e deixe
aferventar
por 7 minutos.
4
Baixe o fogo, tampe e deixe
aferventar
por 30 minutos.
5
Deixe a sopa levantar fervura, baixe o fogo e deixe
aferventar
por 15 minutos, tampada.
6
Deixe
aferventar
por aproximadamente 5 minutos e sirva.
7
E já começaram a
aferventar
o casamento.
8
Baixe o fogo, tampe e deixe
aferventar
por 40 minutos ou até todos os legumes ficarem tenros.
9
Você ia perguntar "Não é melhor
aferventar
o polvo, em vez de cozinhá-lo no vapor?".
10
Baixe o fogo e deixe
aferventar
até que a cenoura esteja macia quando furada com um garfo.
11
Baixe o fogo e deixe
aferventar
até que todos os legumes fiquem bem macios, cerca de 15 minutos.
12
Deixe
aferventar
por aproximadamente 15 minutos.
13
Deixe
aferventar
de 3 a 5 minutos.
14
Baixe o fogo para
aferventar
,
tampe e cozinhe até que a abóbora e a cenoura fiquem macias, aproximadamente 15 a 20 minutos.
15
Estávamos
aferventando
algumas ervas parauma infusão, uma poção bastante especial.
16
Ele adorava aquelas guloseimas, principalmente quando eram bem fresquinhas e
aferventadas
em água.
Más ejemplos para "aferventar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
aferventar
Verbo
Tercera
Colocaciones frecuentes
deixar aferventar
aferventar por
aferventar até
aferventar o bacalhau
aferventar sem tampa
Aferventar
a través del tiempo