TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
batizar
en portugués
inglés
dub
catalán
sobrenomenar
español
apodar
Volver al significado
Chamar.
chamar
nomear
apelidar
alcunhar
español
apodar
Sinónimos
Examples for "
chamar
"
chamar
nomear
apelidar
alcunhar
Examples for "
chamar
"
1
Gostaríamos sobretudo de
chamar
a vossa atenção parao espíritodestalegislação.
2
Queremos convocar um grande debate nacional,
chamar
as partes interessadas para discutir.
3
Mas quero
chamar
a vossa atenção parauma circunstância absolutamente de princípio.
4
É a processos como este que aqui na Europa costumamos
chamar
democracia.
5
Assim como
chamar
a atenção parauma questão fundamental: não sou feliz.
1
Muitos políticos chegaram ao ponto de
nomear
familiares para serem seus parentes.
2
O ministro evitou
nomear
os cinco países que permaneceriam contrários ao acordo.
3
É ao Presidente da República que compete
nomear
os membros do Governo.
4
Criticaram sua política de
nomear
judeus para posições-chave em suas principais cidades.
5
Motivo pelo qual é importante saber
nomear
os filhos e os personagens.
1
Seria mais compreensível um nome rude e agressivo para
apelidar
nossos guerreiros.
2
Ele começou a
apelidar
as pessoas logo no primeiro jantar, na noite anterior.
3
O processo contrário a esse, o Banco de Moçambique
apelida
de Dolarização.
4
Evidentemente era por isso que os feridos o tinham
apelidado
de Goleiro.
5
O novo modelo de governo ficou carinhosamente
apelidado
de Comunismo de Goulash.
1
Desta vez não se atreveu Elphiston a
alcunhar
o colega de exagerado.
2
O gajo está há seis anos a inventar adjectivos para
alcunhar
o país.
3
Uma das poucas exceções, por exemplo, é o verbo "chamar" na acepção de "cognominar, apelidar, tachar,
alcunhar
"
.
4
Esta evidência, todavia, não afasta o velho vício de
alcunhar
de antieuropeísta quem afirma ser preciso pensar em novas soluções.
5
Trata-se, como James
alcunhará
em seguida, deum drama do discernimento.
Uso de
batizar
en portugués
1
Eles defendiam a prática de
batizar
os bebês, mas muitos cristãos discordavam.
2
Temos muitas outras coisas para
batizar
por aqui -informei, sentindo-me sensual.
3
Não descobrira ainda o tal nome rompantoso com que
batizar
o bezerro.
4
De início, houve um movimento para
batizar
a descoberta de raios Röntgen.
5
Teófilo não pisa na igreja, a não ser para
batizar
os filhos.
6
Repete tanto isso que quase fico com vontade de
batizar
esse hábito.
7
Ele considerava o riacho do moinho um local apropriado para me
batizar
.
8
Tinha sido Rosa a
batizar
a mulher de Nossa Senhora da Encosta.
9
Decide fazer-se
batizar
e, em fevereiro de 1915, Pablo será seu padrinho.
10
Nunca ouvira ninguém
batizar
Michael com aquele título, mas não era inapropriado.
11
Nada dessa história de
batizar
o menino de Gara-souvlaki ou coisa parecida.
12
Um jovem interessado em se
batizar
era denunciado pelo padre que abordava.
13
Mas que tal uma bebida, para
batizar
a aventura que nos aguarda?
14
Para
batizar
a novidade, Ruth usou o apelido da filha Barbara: Barbie.
15
Não se atreveu a
batizar
a menina com o nome de Ana.
16
Eu posso
batizar
,
mas o fato é que estou afastado do sacerdócio.
Más ejemplos para "batizar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
batizar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Tercera
Colocaciones frecuentes
batizar com
batizar o filho
batizar a criança
fazer batizar
resolver batizar
Más colocaciones
Translations for
batizar
inglés
dub
nickname
catalán
sobrenomenar
anomenar
español
apodar
Batizar
a través del tiempo
Batizar
por variante geográfica
Brasil
Común