TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
cópula
en portugués
ruso
спаривание
inglés
coupling
español
aparear
catalán
aparellament
Volver al significado
Processo biológico.
nupcial
acasalamento
acoplamento
Términos relacionados
processo biológico
español
aparear
inglés
ass
catalán
clau
español
casquete
Volver al significado
Sexo.
sexo
metida
foda
trepada
coito
copulação
nicada
español
casquete
Sinónimos
Examples for "
nupcial
"
nupcial
acasalamento
acoplamento
Examples for "
nupcial
"
1
Existe, por exemplo, uma ênfase recorrente na imagem deumacâmara
nupcial
.
2
Creio que sofri menos, na verdade, que muitas noivas no leito
nupcial
.
3
Nesse ponto, a proibição
nupcial
foi abolida e os dois se casaram.
4
É uma espécie de sucessão de acontecimentos a caminho da valsa
nupcial
.
5
Decidimos fazer um pacto
nupcial
,
com uma festa de casamento mais tarde.
1
Tal
acasalamento
era impossível, tão-somente devido às várias dimensões daqueles animais primitivos.
2
Para Marcos Traad, esses foram os principais motivos do
acasalamento
dos animais.
3
Efetivamente, nos processos de desejo, atração e
acasalamento
,
muitos fatores bioquímicos interferem.
4
Os cefalópodes machos muitas vezes não vivem muito tempo após o
acasalamento
.
5
Estava bem de saúde outra vez, e era primavera, tempo de
acasalamento
.
1
E logo acima do
acoplamento
,
claramente marcado, um regulador de fluxo positivo.
2
Por que outra razão os Construtores teriam evitado usar um
acoplamento
mecânico?
3
Ele rastejou até o sistema de
acoplamento
e Jack seguiu-o de perto.
4
E cogitava-se também que o mesmo
acoplamento
ajudasse na proliferação da apoptose.
5
O
acoplamento
realizava-se eletromagneticamente, através do manto de Tremor, rico em metais.
inglés
sexual relation
catalán
relació sexual
Volver al significado
Relação sexual.
relação sexual
relação sexual humana
inglés
sexual relation
Uso de
cópula
en portugués
1
Mesmo a
cópula
média é incrivelmente rápida pelos padrões humanos: catorze segundos.
2
Homens fantasiam a
cópula
com corpos; mulheres fantasiam fazer amor com pessoas.
3
Barbara, também, tinha opiniões variadas a respeito de seu companheiro de
cópula
.
4
A princípio, fiquei ansiosa, sem conseguir me entregar no ato da
cópula
.
5
O pastor foi surpreendido a manter
cópula
forçada com a sua vítima.
6
A
cópula
e sua perspectiva são coisas completamente singulares entre os homens!
7
Uma
cópula
que embriagava mais do que todos os conhaques do mundo.
8
A coisa da
cópula
com aquele seu fim era sórdida para ele.
9
A
cópula
aconteceu à noite numa barraca próxima dos domicílios dos dois.
10
Assim, nos romances pornográficos, a ação precisa limitar-se à
cópula
de clichês.
11
Era como se, durante toda a
cópula
,
sua alma penetrasse na fêmea.
12
Então, seguindo ritos muito antigos, forçam a
cópula
entre os dois cativos.
13
Elionor tinha razão: sem
cópula
,
sem união carnal, não havia matrimónio.
14
É verdade que nela haverá desejo de
cópula
,
por vezes, ardente.
15
Também se conhecem tentativas de
cópula
entre animais de espécies diferentes.
16
Não por motivos de
cópula
,
porque desejos nesse sentido ele não tinha mais.
Más ejemplos para "cópula"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
cópula
Nombre
Feminine · Singular
Colocaciones frecuentes
cópula carnal
primeira cópula
cópula ilícita
manter cópula
cópula frenética
Más colocaciones
Translations for
cópula
ruso
спаривание
inglés
coupling
sexual union
pairing
union
conjugation
mating
ass
screwing
piece of ass
piece of tail
fuck
screw
fucking
nookie
roll in the hay
shag
nooky
shtup
sexual relation
coition
copulation
sexual congress
carnal knowledge
congress
sexual intercourse
coitus
intercourse
sex act
relation
español
aparear
apareamiento
aparearse
casquete
fornicar
clavo
joder
puñetero
echar un polvo
follar
polvo
culo
cardar
catalán
aparellament
apariament
ritual d'aparellament
clau
polvet
quiqui
cardada
follada
relació sexual
acte sexual
concúbit
coit
acte carnal
copulació
còpula
Cópula
a través del tiempo
Cópula
por variante geográfica
Brasil
Común