TermGallery
Portugués
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
carimbo
en portugués
inglés
seal
catalán
segell
español
timbre
Volver al significado
Marca.
marca
selo
timbre
sinete
chancela
español
timbre
Sinónimos
Examples for "
marca
"
marca
selo
timbre
sinete
chancela
Examples for "
marca
"
1
A radionovela
marca
uma mudança na abordagem da comunicação parao desenvolvimento.
2
Além da Europa, a
marca
está presente no Brasil, China e México.
3
Do contrário, a Justiça
marca
nova data para realização de novas eleições..
4
Olavo; Ogão; Olereno; e Oro-zimbo, separado -por ser de
marca
maior.
5
Somos uma
marca
democrática, com a responsabilidade de debater todas essas questões.
1
Iluminação: utilizar luminárias com o
selo
do Inmetro, instaladas de forma adequada.
2
Portanto, é uma crise selectiva com o
selo
de autenticidade do MPLA.
3
O fornecimento do
selo
do controlo é outro ponto visado pela CTA.
4
O papel estava escrito em francês e decorado com um
selo
elaborado.
5
Na carta estava colado um
selo
cor-de-rosa que dizia em alemão: Censurado.
1
Raul respondeu que sim, enjoado com a proposta e com o
timbre
.
2
Esta ideia às vezes lhe aflorava à consciência com um
timbre
peculiar.
3
T. sem conseguir evitar uma certa agressividade no seu
timbre
de voz.
4
O mercúrio amplifica as ondas sonoras sem perder a qualidade do
timbre
.
5
Com as emoções sob controlo, a sua voz readquirira o
timbre
normal.
1
Uma moeda antiga estava embutida no selo: um
sinete
especial de Philippe.
2
Seu reinado, com efeito, deveria marcar a História com um
sinete
indelével.
3
Havia uma clara má vontade em emprestar o
sinete
a Mr Hughes.
4
Preciso de ajuda para enfiar o anel do
sinete
onde deveria estar.
5
Deixo de mencionar a última parte, a que queima como um
sinete
.
1
Conheça seis das empresas que receberam esta
chancela
atribuída pelo Santander Totta.
2
Ou seja: não seriam feitos convites sem a
chancela
do comando partidário.
3
Esta produção, da NBP, tem a
chancela
do realizador brasileiro André Cerqueira.
4
Camuflou-a como sendo um caso estudado e atribuiu-lhe a
chancela
de pesquisa.
5
Callender trouxe um envelope grosso com a
chancela
do Serviço das Antiguidades.
Uso de
carimbo
en portugués
1
O plano tinha o
carimbo
de Carl Wingert do princípio ao fim.
2
Cada bomba com
carimbo
Trump constitui mais um motivo paraa represália.
3
Selos comuns, envelope comum, cada dia um
carimbo
deumaagência diferente.
4
Para esse efeito, o escrivão utilizará um
carimbo
com os seguintes dizeres:
5
No final, contudo, o único
carimbo
do Hospital-Maternidade de Pyongyang era meu.
6
Mandei fazer o
carimbo
e começamos a produzir votos em grande escala.
7
Havia um só
carimbo
,
de quando ela entrara na Suécia pela Alemanha.
8
Na última página, no entanto, reparou num símbolo estranho, um
carimbo
preto.
9
No décimo dia, Lousteau recebeu uma carta com o
carimbo
de Sancerre.
10
Ele pegou um
carimbo
no bolso e fez rapidamente o seu serviço.
11
A maioria delas é de Meredith e tem o
carimbo
de Surrey.
12
Para assinalar este dia, os Correios de Portugal editaram um
carimbo
alusivo.
13
O
carimbo
de saída indicava que ele passou apenas um dia lá.
14
Teria necessitado também do
carimbo
com o selo do regimento do 60º.
15
A última carta, dois anos antes, retornou com o
carimbo
de Mudou-se.
16
Há mesmo uma carta para ele com o
carimbo
postal de Chelsea.
Más ejemplos para "carimbo"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
carimbo
Nombre
Masculine · Singular
Colocaciones frecuentes
carimbo postal
carimbo oficial
ter o carimbo
carimbo vermelho
carimbo de borracha
Más colocaciones
Translations for
carimbo
inglés
seal
stamp
catalán
segell
español
timbre
sello
Carimbo
a través del tiempo
Carimbo
por variante geográfica
Portugal
Común
Brasil
Común